28(第5/8页)
两位律师同时清了清嗓子。
男人的表情仿佛洞悉一切。
“看起来曾经有一群科学家在大宅里工作,或许是医生。现在我们无法弄清到底是怎么回事,当然,除非有人能读懂那些密文。很久以前,玛钦特曾尝试过解码……”
“是吗?”
“但却一无所获。你掌握的技能非常有价值。”
西蒙再次试图打断,鲁本阻止了他。
“那幢房子总是让我浮想联翩,”鲁本说,“我总觉得费利克斯・尼德克还活着,他会回来,向我解释我找不到答案的那些谜团。”
“鲁本,求求你,如果你愿意的话,我觉得也许……”西蒙已经快要站起来了。
“请坐下,西蒙。”鲁本说。
“我从未想过你会如此了解费利克斯・尼德克,”男人柔声说道,“我完全没有想到,你会对他有所了解。”
“噢,我了解这位先生的许多小事,”鲁本说,“他喜爱霍桑、济慈,那些古老的欧洲哥特故事;他的爱好甚至包括神学,他喜欢德日进的作品。我在大宅里找到了一本小书,德日进的《我相信》。我真应该带过来给你看看,但我今天忘了。我珍爱那本书,如供奉圣迹般虔诚。那本书是一位好友送给费利克斯的,上面留着题词。”
男人的脸上又有了一点微妙的变化,但他依然那么坦荡宽和。“德日进,”他说,“是一位天才的思想家,思维独到。”他的声音降低了一点,“‘要获得宇宙的完满,疑问与不幸是我们必须付出的代价……’”
鲁本点点头,情不自禁地微笑起来。
“‘在创造演化的进程中,’”他引用道,“‘邪恶在所难免。’”
男人沉默片刻。随后他绽放笑容,柔声诵道:“阿门。”
亚瑟・汉默米尔望向鲁本的眼神就像在看疯子。鲁本继续说了下去:“从玛钦特的描述里,我认识了一个栩栩如生的费利克斯,”他说,“而其他认识他的人不断让他的形象变得更加丰富,更加深刻。他是大宅的一部分,要住在那幢房子里,不可能对费利克斯・尼德克一无所知。”
“我懂了。”男人的声音温柔至极。
两位律师再次试图介入,鲁本微微提高了声音。
“他为什么会那样消失?”鲁本质问,“他遇到了什么事情?他为什么会丢下玛钦特和家人,一走了之?”
亚瑟・汉默米尔立即插了进来。“呃,相关的调查还在进行,”他说,“事实上,这位费利克斯先生没有带来任何有所帮助的线索——”
“当然没有,”鲁本低声说,“我只是请他猜一猜,汉默米尔先生。我只是觉得,他的想法或许可以带来启发。”
“我不介意讨论这件事。”男人伸出左手,拍了拍亚瑟的手背。
他望向鲁本。
“我们无法知道全部真相,”他说,“我怀疑费利克斯・尼德克遭到了出卖。”
“‘出卖’?”鲁本反问。他立即想到了德日进作品上神秘莫测的题词:我们熬过了这一切,没有什么能打倒我们。芜杂的记忆碎片纷繁而来,他低语:“‘出卖’。”
“他绝不会抛弃玛钦特,”男人说,“他不相信自己的兄弟和弟媳能把孩子好好养大。离开所有家人,并非出于他的本心。”
鲁本脑海里闪过一连串对话片段。埃布尔・尼德克跟叔祖父总是不对付,似乎和钱有关。会是什么事?费利克斯失踪以后,埃布尔・尼德克得到了一笔钱。
亚瑟凑到男人耳边低声提醒,这些问题十分严肃,应该改天换个地方再谈。
男人心不在焉地点点头,不置可否。他再次望向鲁本。
“玛钦特想必十分难过,这件事让她的生活蒙上了阴影。”
“噢,毫无疑问,的确如此。”鲁本激动极了。他的心像擂鼓般狂跳,语调也急促起来,“她怀疑叔祖父遇到了什么坏事,同样遭遇不幸的还有他的所有密友。”
西蒙试图插话。
“有时候,不知道真相也是件幸事,”男人说,“有时候,真相残忍得无法正视。”
“你是这么想的?”鲁本问道,“或许你是对的。或许对玛钦特来说,费利克斯的事情就是如此,我无从得知。但现在,我渴望找到真相,找到答案,我希望解开所有谜团,哪怕有一点线索……”