第七章 克拉希尼克(第10/12页)
伤亡虽然惨重,但奥军终究得胜。他们把俄军赶出波利赫纳之类的重要村落,占领克拉希尼克,挖战壕,度过让士兵和军官都紧张不安的一夜。对大部分人来说,这是他们第一次尝到打仗的滋味,而那令人胆战心惊。“露宿于遍地尸体和伤兵的战场上,伤兵整夜哭喊、求助,那经验是我们大部分人永远忘不了的,”奥地利第八十三团团长写道。[61]获欣喜的德皇威廉二世颁予铁十字勋章的康拉德,下令让丹克尔与已得到布鲁德曼部三个师增援的奥芬贝格部会合,接着下令这支集结的大军(丹克尔部、奥芬贝格部、约瑟夫·斐迪南大公的第十四军)攻向卢布林。丹克尔的左翼仍然没有掩护,但德国人承诺派一个军的地方防卫军增援。此刻,谁动作快,谁就占上风,但丹克尔却把不少时间浪费在二十五日与弗里茨尔某位副官的对应俗套上:弗里德里希大公从普热梅希尔派这位副官前来祝贺克拉希尼克大捷,丹克尔因此得精心准备他的响应。
丹克尔已得不到后勤支持(他的九个师已把补给品用光而且正往至少十八个俄国师的里面钻),但他似乎浑然不觉。八月二十五日丹克尔写道,他和奥芬贝格接下来能“把俄国人赶回到卢布林和更后面”。他评估了自己的几场胜仗之后吹嘘道,“俄国人正丢掉所有东西(战俘、炮、旗),逃离这区域”。但有份飞机侦察报告证实,数支俄国大军继续沿着维斯瓦河往丹克尔部的左侧翼和后方奔来。拿破仑时代有句老话,“包抄人者反被包抄”,在此就应验:丹克尔愈往前,出现在他身后的俄罗斯人就愈多。康拉德已把丹克尔部的第十军改调去保护奥芬贝格第二军的右侧翼,使丹克尔更难抵御俄军的攻击。由于没有多余兵力可抽调,康拉德此刻在玩骗人的把戏,把各军调来调去补洞,但每次移动都露出新洞。[62]丹克尔和萨尔扎此时都望着南方苦盼援兵:奥军盼着奥芬贝格第四集团军的四个军,俄军盼着普列韦第五集团军的四个军。一如在一张垫子上互相兜圈子的摔跤选手,奥军和俄军愈靠愈近,双方都准备鼓起最大力气扑向对方。[63]
[1] Haus-,Hof- und Staatsarchiv,Vienna(HHSA),Politisches Archiv(PA)I,837,Munich,Aug. 14,1914,Vélics to Berchtold.
[2] Hew Strachan,The First World War,vol. 1,To Arms(Oxford:Oxford University Press,2001),290.
[3] R. G. D. Laffan,The Serbs(New York:Dorset Press,1989 [1917]),195-196.
[4] HHSA,PA I,842,Berlin,Aug. 25,1914,Prince Gottfried Hohenlohe to Berchtold.
[5] HHSA,PA I,842,Berlin,Aug. 25,1914,Prince Gottfried Hohenlohe to Berchtold;Holger H,Herwig,The First World War:Germany and Austria-Hungary 1914-1918(London:Edw. Arnold,1997),92-93.
[6] Österreichischen Bundesministerium für Heereswesen und vom Kriegsarchiv,Österreich-Ungarns Letzter Krieg 1914-18,ed. Edmund Glaise von Horstenau(Vienna:Verlag Militätwissenschaftlichen Mitteilungen,1931-1938),1:12.
[7] Manfried Rauchensteiner,Der Tod des Doppeladlers:Österreich-Ungarn und der Erste Weltkrieg(Graz:Verlag Styria,1993),140-144.
[8] HHSA,PA I 842,Munich,Sept. 8,1914,Vélics to Berchtold.
[9] Österreich-Ungarns Letzter Krieg,1:176;C. R. M. F. Cruttwell,A History of the Great War 1914-1918(Chicago:Academy,2007[1934]),52.
[10] Gerard Silberstein,The Troubled Alliance:German and Austrian Relations,1914-17(Lexington:University Press of Kentucky,1970),278.
[11] Ward Rutherford,The Tsar’s Army 1914-1917,2nd ed.(Cambridge:Ian Faulkner,1992),24;Herwig,First World War,89-90;Rauchensteiner,Der Tod,135-136,146.
[12] Franz Conrad von Hötzendorf,Mein Anfang(Berlin:Verlag für Kulturpolitik,1925),9-18.
[13] Otto Laserz,“Die Feuertaufe von einem Kaiserschützen,der sie August 1914 miterlebte,” unpublished manuscript,Kriegsarchiv,Vienna(KA),Handbibliothek.
[14] Otto Laserz,“Die Feuertaufe von einem Kaiserschützen,der sie August 1914 miterlebte,” unpublished manuscript,Kriegsarchiv,Vienna(KA),Handbibliothek.
[15] KA,Neue Feld Akten(NFA)1787,31 ID,Sambor,Sept. 4,1914,FML Eh. Joseph:“Shooting at planes,whether our own or the enemy’s,is strictly forbidden.”