当我是你的俘虏(第35/47页)

“我把它扔进海里了。”

格雷呆望着他:“你——什么?”

“我把它扔进海里了,”弗雷泽耐心地重复了一遍,一双上扬的蓝眼睛沉着地直视着格雷,“您也许听说过一个叫魔鬼大锅的地方,少校,离圣徒的水池仅仅半里之遥?”

“为什么?你为什么要这么做?”格雷责问道,“这根本不合情理,老兄!”

“我当时并没有太在乎情理,少校,”弗雷泽轻声说,“我去时满怀着希望——当希望破灭了,那珍宝在我看来不过是一小盒石头和晦暗的金属。对我一点用都没有。”他抬起眼睛,一条眉毛嘲讽地挑了起来,“不过我也没看出把它交给乔迪老皇帝有什么‘意义’。所以我就把它扔进海里了。”

格雷坐回到椅子里,又机械地倒了一杯雪利酒,几乎没有意识到自己在干什么。他脑子里一片混乱。

弗雷泽坐着,把头转向一侧,下巴支在一个拳头上,凝望着炉火,他的表情又回归到平日里的无动于衷。身后的火光勾勒出他长长的直挺的鼻梁和嘴唇柔和的曲线,下颌与眉骨处抛下的阴影显得颇为严峻。

格雷咽下一大口酒,稳住了自己。

“这个故事怪感人的,弗雷泽先生,”他不动声色地说,“非常有戏剧性。可也没有证据表明那都是事实。”

弗雷泽微微动了一下,回过神来,转过头看着格雷。詹米上扬的眼角眯了起来,似乎觉得什么事情有点儿好笑。

“证据是有的,少校,”说着他把手伸到破旧的马裤的腰带里边,摸索了一阵儿,接着,掏出那只手举到桌面上空,等着格雷。

格雷本能地伸手去接,一个小小的物体落入他打开的手掌之中。

那是一颗蓝宝石,跟弗雷泽的眼睛一样的深蓝色,个头还挺大。

格雷张开了嘴,却什么也说不出来,惊讶地嗫嚅着。

“这是您要的证据,表明那宝藏确实存在,少校。”弗雷泽对着格雷掌上的石头点了点头,他的目光在桌子上方遇见了格雷的目光,“至于其余的珠宝——我很抱歉地告诉您,少校,您只能相信我的话了。”

“可——可是——你说——”

“是的。”弗雷泽平静得就好像他们在讨论屋外下着的雨,“我留下了那一颗小石头,觉得兴许能派得上用场,说不定我有朝一日能被释放,或者找到什么机会把它送出去给我的家人。因为,您能领会的,少校,”詹米的蓝眼睛里闪过一道讥讽的亮光,“我的家人要是用上了那么大的一批财宝,绝对会引起很多不必要的关注。一颗宝石,也许没问题,但一大堆珠宝绝不可能。”

格雷几乎无法思考。弗雷泽说得没有错。像他姐夫那样的一个高地农夫是无法将如此的宝藏变为现钱而不招致议论的,而此类议论必将迅速引来国王的兵马造访拉里堡。弗雷泽本人则非常可能因此被监禁终身。但是,他怎能如此轻描淡写地抛却一笔财富!不过话说回来,端详着眼前的苏格兰人,他又完全可以相信。如果世上有一个人可以不被贪欲扭曲了判断力,那人就是詹姆斯·弗雷泽。可是——

“你是怎么把这个留在身边的?”格雷突然质问道,“你被带回来时可是彻底搜了身的。”

那张宽大的嘴微微上翘,扬起了格雷所见过的第一个真正的笑容。

“我把它吞进肚子里了。”弗雷泽说。

格雷的手先前抽搐地紧握着那颗蓝宝石。这时他打开手掌,非常小心地将那闪亮的蓝色小玩意儿摆放在桌上的象棋子旁边。

“我明白了。”他说。

“我肯定您能明白,少校,”弗雷泽说着,严肃的声调使他眼中的调笑更加明显,“常吃粗麦片粥,时不时还是有好处的。”

格雷抑制住突然想笑的冲动,使劲地用一根手指摩挲着嘴唇上方。

“这个我毫不怀疑,弗雷泽先生。”他静坐了片刻,凝视着蓝宝石。然后,忽然抬头望着对方。