第九章 灵魂和核心(第4/6页)
“可是……可是现在我不能——”
“不要说‘我不能’,勒韦尔小姐,”威得韦克斯女士厉声说,“不要去想它,只要去做!我的茶快凉了!”
怎么说话也是女巫的本领,蒂凡尼心想,就像阿奇奶奶和动物说话那样。秘诀全都在声音里!一会儿严厉,一会儿温和,只用很少的几个字来命令或鼓励,你不停地说,动物满脑子里都是你的说话声,于是牧羊犬服从了,于是紧张的羊群平静了。
饼干盒从食品柜那儿飘移了过来。当它飘到老巫婆的面前时,盒盖旋开了,停留在她身旁的半空中。她的手灵巧地伸了进去。
“噢,下午茶的花色小点,我买了许多留着,”她一边说一边取出了四块,又迅速往口袋里放了三块,“非常好吃。”
“这么做真是太难了!”勒韦尔小姐哀号道,“这就像努力不去想一头粉红色的犀牛!”
“什么?”威得韦克斯女士说,“不去想一头粉红色的犀牛,什么意思?”
“如果有人告诉你不可以去想某件事情,你很难做到不去想它。”蒂凡尼解释说。
“不,不是这样的,”威得韦克斯女士坚决地说,“你完全能做到不去想它,我向你保证。你要控制你的大脑,勒韦尔小姐。你失去了一半的身体,是吧?你那一半身体都曾说了一些什么、做了一些什么呢?只是多了许多的开销,多了一张嘴吃,多了一个身体穿,一句话,没必要。你好好想想,勒韦尔小姐,这个世界是你的……”她弯下身对蒂凡尼耳语道:“那种生活在海里的、小小的、人们爱吃的东西,叫什么?”
“虾?”蒂凡尼有些困惑地说。
“虾?没错,世界是你的一只虾,勒韦尔小姐。现在这样不仅节省下了大量的衣服和食物,这些在困难的时候是非常需要的;更重要的是,当你在空中移动东西的时候,人们会说,‘她真是一个了不起的女巫,准没错!’他们是对的。你要坚持你的这种能力,一定要坚持。想想我说的话吧。现在你留在这休息一下,今天的事情我们来做。你只要列一张名单给我,蒂凡尼认识路。”
“好吧,我是觉得有点……发抖。”勒韦尔小姐一边说,一边下意识地用一只看不见的手拂去遮在眼前的头发,“让我想想……你们可以去看看温布利尔先生、特维女士和男孩雷德,再查看一下汤尼夫人的挫伤,给德罗夫先生带一瓶五号药膏,还可以去探望一下快活角的老亨特夫人……我看看,我还忘了谁……”
蒂凡尼屏住了呼吸。她刚刚经历了可怕的一天和可怕的一夜。但是,从勒韦尔小姐口中报出的一长串名字却比这一天一夜更糟糕。
“……啊,对了,要和上崖的奎克莉小姐谈一谈,要是可能的话,你也可以和奎克莉夫人谈一谈。一路上还要送几个包裹,都在我的篮子里,上面写了名字。我想就是这些了……哦,不,我真糊涂,我差点忘了……你们还需要去探望一下威弗先生。”
蒂凡尼呼出了一口长气。她真不想去。她宁可从此后不再呼吸,也不想面对威弗先生,在他面前打开那只空盒子。
“你肯定你现在……整个儿是你自己了吗,蒂凡尼?”勒韦尔小姐问,蒂凡尼马上抓住了这根救命稻草,想找一个借口不去。
“哦,我确实感到有点……”她刚要说,但是威得韦克斯女士打断了她,说:“她没事儿,勒韦尔小姐,只是一些回声罢了。蜂怪已经不在这座房子里了,我向你保证。”
“真的吗?我不想无礼,可你怎么能这么肯定呢?”
威得韦克斯女士低头瞧着桌面。
泼撒了的糖一粒一粒地滚过茶壶边,跳回了糖罐里。
勒韦尔小姐紧握着双手。
“哦,奥斯沃德,”她说,脸上露出了一个大大的笑容,“你回来了!”
勒韦尔小姐,可能还有奥斯沃德,一起看着威得韦克斯女士和蒂凡尼走出了大门。
“她有你的小个子陪着,不会有事儿的。”威得韦克斯女士说,这时她们转了一个弯,顺着林子里的小路走着,“她这样可以让她获得重生,你知道,在她死去一半以后。”
蒂凡尼震惊极了:“你怎么能那么残忍?”
“当人们看到她在空中移动东西时,她会赢得他们的尊重。对一个女巫来说,尊重是水和食物。没有人的尊重,你就什么也不是了。我们的勒韦尔小姐,她得到的尊重不多。”