第十六章 迈格林(第4/5页)
然而埃欧尔跟踪阿瑞蒂尔,找到了干河以及密道,他悄无声息地潜入,遇到了守卫,于是被捉住问话。守卫听他声称阿瑞蒂尔是他妻子,惊讶万分,迅速差人传信入城,而信使赶到了王宫大殿。
“陛下,”他大声说,“守卫逮捕了一个偷偷潜到黑门前的人。他自称埃欧尔,是个神情阴郁、不苟言笑的高大精灵,属于辛达一族。可是他声称阿瑞蒂尔公主是他妻子,又坚持要求我们带他来见您。他非常愤怒,难以制伏。不过我们遵照您的律法,没有杀他。”
阿瑞蒂尔闻言叹道:“唉!正如我所担心的,埃欧尔尾随在后。但他跟得当真隐秘,因为我们进入隐匿之路时,既没听到也没看见有人跟踪。”接着她对信使说:“他说的全是真话。他是埃欧尔,我是他妻子,他是我儿子的父亲。若王准许,不要杀他,将他带到这里由王裁决。”
事情就这么办了。埃欧尔被带到图尔巩的大殿里,高傲又愠怒地立在王座前。对于所见的事物,他的惊奇一点也不亚于他儿子,然而他内心对诺多族的愤怒与痛恨愈发高涨。但图尔巩以礼待他,起身想要握他的手,说:“欢迎你,我视你为亲人。你可随意在此居住,但必须留下,不能离开我的王国。因为我立下了律法,任何发现进城之路者都不得离开。”
但埃欧尔缩回了手,说:“我不承认你的律法。无论此处彼处,你和你的族人都绝无在这片土地上占地为王或设立边界的权利。这里是泰勒瑞族的土地,你们给它带来了战争与无数纷扰,待人处事一贯骄傲不公。我丝毫不在乎你的秘密,不是来刺探你的消息,而是来要回属于我的—我妻子和我儿子。不过,你要是说你有权留下妹妹阿瑞蒂尔,那就让她留下来,让鸟儿回到笼子里好了,她过去就厌倦过,很快就会再度觉得厌倦。但迈格林不行。你不能从我身边夺走我儿子。埃欧尔之子迈格林,过来!你父亲在命令你。离开他的仇敌之家,离开杀他亲族之人,否则必遭诅咒!”然而迈格林没有应答。
图尔巩见状坐回王座,手握判决的权杖,语调严厉地说:“黑暗精灵,我不会与你争辩。守护你那不见天日的森林的,只有诺多族的剑。你在荒野中游荡的自由,是拜我族人所赐,没有他们,你早就成了安格班地穴中做苦工的奴隶。我是此地的王,无论你愿意与否,我的判决就是律法。你只能得到这样一个选择:住在这里,或死在这里。你儿子亦然。”
埃欧尔闻言直视图尔巩王的双眼,并不畏怯,而是伫立良久,不动不语,大殿里一片死寂。阿瑞蒂尔知道他是个危险的人,不禁害怕起来。突然间,他迅疾如蛇地抽出藏在斗篷下的短标枪掷向迈格林,喊道:“我选择后者,我儿也是!属于我的,你不能霸占!”
但阿瑞蒂尔闪身挡住了标枪,它刺入了她的肩膀。埃欧尔被众人一拥而上制伏,捆绑起来带走,同时有人照顾阿瑞蒂尔。但迈格林看着父亲,没有作声。
埃欧尔被定于次日带去由王裁决,阿瑞蒂尔与伊缀尔说动了图尔巩法外施恩。但到了傍晚,阿瑞蒂尔的伤势恶化了,她的伤口虽然看似很小,人却陷入了昏迷,当天夜里就死了。原来标枪的尖端淬了毒,等众人察觉已经为时过晚。
因此,当埃欧尔被带到图尔巩面前,他没有获得宽恕。他们将他带去刚多林所在山丘北面的黑石悬崖卡拉格督尔{Caragdûr,辛达语。153。},要把他从陡峭的城墙上抛下去。迈格林站在旁边一言不发。埃欧尔在最后一刻大喊道:“孽子!你竟然抛弃了你父亲与他的族人。在这里你所有的希望都将落空,在这里愿你死得跟我一样惨。”
他们将埃欧尔抛下了卡拉格督尔,他就这么死了。刚多林人人觉得他罪有应得,伊缀尔却感到不安,从那一天开始,她就不信任她的表弟。但迈格林在刚多林民中成就不俗,声名鹊起,受到所有人的称赞,极得图尔巩的欢心,因他不但渴切又迅速地学习能学的一切,还有许多可以传授给人。他在身边聚集起那些对采矿和金属工艺最有兴趣的人。他勘查埃霍瑞亚斯{Echoriath,辛达语。234。}(即环抱山脉),找到了各种金属的丰富矿脉。他最珍视的是埃霍瑞亚斯北部的安格哈巴尔{Anghabar,辛达语。51。}矿井出产的硬铁,他从那里取得了大量锻造的金属与钢铁,从而将刚多林民的铠甲武器改进得越来越坚固锐利,这在未来帮了他们的大忙。迈格林见解睿智,为人机警,必要时又坚毅勇敢,这在日后得以证实—在惨痛的尼尔耐斯·阿诺迪亚德战役发生那年,图尔巩敞开大门,出兵前去帮助北方的芬巩,当时迈格林不肯留在城里当摄政王,而是亲赴战场与图尔巩并肩作战,战斗中也确实凶猛无畏。