第一章  党的招待会(第5/7页)

“那是谁?”杰克问他的俄国同伴。

“这位上校是部长的私人助理。”戈洛甫科回答。

“作为上校,年纪嫌大点了,是吧?”

“他是一个战斗英雄。对这样的人,我们都不强迫他们退休”

“我认为那是够合理的。”杰克评论道,同时转过身来听屋子这一部分的介绍。他们在看完了圣乔治厅之后,戈洛甫科又领杰克到隔壁的圣弗拉基米尔厅。他表示希望同瑞安下次能在这里相会。他解释说,圣弗拉基米尔厅已留下来供条约签字之用。这两个情报官员为此而互相祝酒。

午夜之后,招待会结束。瑞安上了第七辆交通车。回使馆的路上没有人谈话,大家还带着酒意,不过最好别在莫斯科的汽车里讲话,汽车上太容易装窃听器了。有两个人睡着了,瑞安自己也差不多入睡。他让自己保持清醒不睡,因为他知道再过五个小时就要飞走了,必须坚持下去,实在困得不行,可以在飞机上睡觉,这是他新近学会的一种本事。他换好衣服,下楼到使馆餐厅去喝咖啡。这样足可以让他再熬上几小时不睡,去写好他的笔记。

在过去的四天里,事情进行顺利得惊人,几乎是太顺利了。瑞安自己认为,平均起来,事情有时候顺利;有时也不顺利。一份草约已经摆到谈判桌上。象近来所有的草约一样,苏联人是想把它作为谈判的工具,而不是谈判的文件。它的详细内容已经见报了,国会的某些议员已经发言称赞它:是一个多么公平的交易——为什么我们还不同意呢?

真的,为什么不同意呢?杰克也感到奇怪,只好冷笑。核实性这是理由之—,之二呢……还有别的理由吗?这问题提得好。为什么他们的姿态变化那么大?有迹象说明,总书记纳尔莫诺夫想减少军费开支,可是,尽管公众都持相反的看法,但核武器并不是削减的地方。核弹是最节约成本的杀人方法,对它们要干的勾当来说是便宜的。一个核弹头和它的导弹虽然是昂贵的玩意,但是和相等的摧毁力量如坦克、炮兵比起来要便宜得多。纳尔莫诺夫真的要减少核战争威胁吗?但那种威胁不是来自武器,而总是来自政治家和他们的错误。这—切都是一种象征?杰克提醒自已对纳尔莫诺夫来说,搞象征性的东西比搞实在的东西是要容易得多的。如果是一个象征,这又是对着推来的呢?

纳尔莫诺夫有魅力,有权力——一种来自他的地位、更多地来自他的个性的本能气质。这是什么样—种人?他寻求什么东西?瑞安哼了一声,这不是他的研究范围。另外一个现察纳尔莫诺夫政治弱点的中央情报局小组就设在莫斯科这里。他的工作是要解决技术方面的问题,要容易得多。容易得多,可能是那样,可是他也不知道自己问题的答案。

戈洛甫科已经回到自己的办公室,正在用吃力的普通书法写会谈记要。他写道,瑞安支持草约建议很勉强。由于瑞安是根据他们局长的意见行事,那可能意味着中央情报局也是这个态度。这位情报官员放下笔,揉了一会儿眼睛。酒力未消,又不能睡觉,已经是够糟糕的了,还得这样坐待天明,是超出了一个苏联军官的职责的。他搞不清楚,首先他的政府为什么要作出这个姿态,而美国人又似乎如此热心。甚至瑞安也这样,他该更明白些.美国人心里想些什么?在这场智斗中,谁斗得过谁?

现在又有了一个问题。

他回想瑞安昨晚上担任的角色。他真是年轻有为,相当于克格勃或格鲁乌的上校军官,才三十五岁。他干了些什么事升迁得这么快?戈洛甫科耸耸肩。可能有关系网,这一套生活之道在华盛顿跟在莫斯科同样重要。他有勇气——五年前就跟恐怖分子打交道了。他还是个爱家的人,俄国人的美国对手难以相信他们多么倚重这点——它意味着稳定性,而它又意味着可预见性。戈洛甫科认为,最重要的是,瑞安是一个思想家。那么,为什么他不反对这个对苏联比对美国更有利的条约?是我们估计得不对吗?他写下了这一点。是美国人知道什么我们还不知道的东西吗?那是一个问题,也许更恰当的问题是:瑞安知道戈洛甫科还不知道的东西?上校皱起了眉头,想想有什么他知道而瑞安不知道的东西。这引起了他的笑意。那只是这场规模宏大的角逐的一部分。这场最为壮观的角逐。