第十五章(第5/9页)

“约翰兄弟!”艾伯纳吼道,“请不要用这种语言侵犯我的尊严。还有,亚伯拉罕兄弟一样拥有……”

“那个夏威夷姑娘也不是异教徒,她是个出色的基督徒姑娘,是他最好的学生。我知道这个,她的宝宝是我接生的。”

“她有孩子?”艾伯纳喃喃地问。

“是的,一个漂亮的女婴,她用我妻子的名字给她取名叫阿曼达。”

“那孩子是不是……”

“我不会去计算月份,艾伯纳。他们已经结婚了,而且生活得很幸福,如果有哪套道德体系要求像亚伯拉罕・休利特这样孤身一人的男子……”

“我现在根本弄不懂你说的话了,约翰兄弟。”艾伯纳反驳道。

“我埋葬了那么多人,截掉了那么多腿。我们从前在耶鲁大学担心的很多事情,现在都不再令我忧心忡忡了,老室友。”

“但是你当然不会允许休利特兄弟那样的人留在教会里吧?还带着一位异教徒妻子?”

“我希望你不要再用那个字眼了,艾伯纳。她不是异教徒。假若阿曼达・惠普尔明天就要死去,早晚有一天,我也会娶这样一位姑娘,而且阿曼达也希望我这么做。她知道她的孩子们至少会有一位好妈妈。”

“其他人不会像你这么想的,约翰兄弟。”

“我可以很自豪地说,伊曼纽尔・奎格利也这样想。我正是为了这个才来到拉海纳的。我想让你站在我们这一边,不要把可怜的休利特赶出教会。”

“主曾讲过:‘你随从外邦人行邪淫。’”艾伯纳不冷不热地结束了这场讨论,但他同时也不禁开始琢磨起约翰・惠普尔这个人来。医生又说了一句话,这下艾伯纳不再琢磨了,他认为这个人的确有问题。

“近来我想了很多,艾伯纳,”他说,“我们把自己的新观念硬塞给这个岛国,你认为我们做得对吗?”

“上帝的语言,”艾伯纳说,“并不能被称作新观念。”

“的确如此,”惠普尔抱歉地说,“但随之而来的那些事呢?你可知道,当年库克船长发现这些岛屿的时候,曾估计岛上的人口约有四十万。那是五十年前的数字。现在有多少夏威夷人?还不到十三万。这是怎么一回事?”

出乎惠普尔的意料,艾伯纳并不为这些数字所动,而是随意问道:“你的数据正确吗?”

“库克船长可以为他的数字担保,而我保证我这个数字是正确的。艾伯纳,你可曾见过夏威夷人的村庄染上麻疹的惨状?你先别插嘴。阿呼!”他发出一个类似火苗蹿过茅草墙的声音,“整座村庄从此消失。你会让你的教徒穿上新英格兰地区的服装吗?”

“我只有九名教徒。”艾伯纳说。

“你是说,这整个……”惠普尔医生将一块鹅卵石投入碧蓝的海水中。一个几乎全身赤裸的夏威夷人踏着冲浪板滑进一块“禁忌”海滩。

“比如说,到了礼拜天,你会让一个那样的男人穿上新英格兰的服装吗?”

“当然。难道《圣经》上不曾特别说明‘要给他们做细麻布裤子,遮掩下体’?”

“你可曾听过教堂里那刺耳的干咳声?”

“没有。”

“我曾听过,而且我深感忧虑。”

“有什么可忧虑?”

“我怕再过上三十年,夏威夷的人口就不是十三万,而很有可能只有三万。我们到来时,原本生活在这里的十三个人当中,有十二个人到时候就已经被消灭了。”

“可拉海纳比以前任何时候的规模都大。”艾伯纳的口气淡淡的。

“镇子里是这样,可山里呢?”惠普尔把一位老人叫到海边——他周游群岛时常常这样做——并用夏威夷语问道:“那座山谷过去有人住吗?”

“至少有一千人呢。”

“现在住着多少人?”

“三个人。伊卡西、伊路阿和伊库鲁。三个。”

“那边的山谷里,过去有人住吗?”

“过去有两千多人。”

“现在住着多少人?”

“所有在这儿住过的人,现在都死了。”老人答完,惠普尔就把他打发走了。

“所有的山谷都是这样。”惠普尔沉着脸说,“我认为拯救夏威夷唯一的方法就是采取某种激进的措施。这儿得有大规模的行业。然后必须引进一些体格强健、繁殖力强的新民族。比如爪哇,或者也许从中国。让他们和夏威夷人通婚。也许……”