第十五章(第4/9页)

“难道你没听说?”惠普尔吃惊不小,“他又惹出麻烦来了。”

“他干什么了?”艾伯纳问。

“他娶了一个夏威夷女孩。”惠普尔说,茅草屋里半天没人说话,大家都惊呆了,三位传教士一阵惊愕,只好干瞪眼。

最后,艾伯纳掏出手帕,擦了擦额头。

“你的意思是说,他已经跟一位当地妇女——一名异教徒——住在一起了?”

“是的。”

“这次会议就是要讨论如何处罚他?”

“是的。”

“那没什么可说的。”艾伯纳不冷不热地说。他找出《圣经》翻了一会儿,找到了适用于这种情况的一段文字。“我认为《以西结书》第23章第29节和第30节,已经解释了这种行为:‘他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的恶性,带你的淫乱,都被显露。人必向你行这些事,因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。’”说完,艾伯纳合上《圣经》。

“火奴鲁鲁的人决定把他开除出教会?”杰露莎问道。

“是的。”惠普尔说。

“他们还能怎么做?”艾伯纳质问道:“一名基督教的牧师,居然娶异教徒为妻。‘随从外邦人行邪淫’。我不想去火奴鲁鲁,可这似乎又是我的职责所在。”

惠普尔医生说:“杰露莎姐妹,我要和艾伯纳到下面小码头去说话,请你原谅。”于是,他领着艾伯纳在拉海纳景色秀丽的小路上走着,一棵棵长着疤的海木槿和棕榈树在头顶飘扬。

“你能在这里生活实属幸运,”惠普尔说,“这里有夏威夷最好的气候。雨水充沛,景色也壮观极了。”

“什么景色?”艾伯纳问道。

“难道你每晚不来看看这群岛最美的景色吗?”惠普尔惊讶地问。

“我没发现……”

“看!”惠普尔仿佛看腻了夏威夷千篇一律的荒凉景色,突然诗兴大发似的喊道,“在西边,拉奈山脉上有几座壮观的圆形小丘,在碧蓝的水面上横亘了几英里。你可曾见过比它们更加圆润的小丘?上面的草木郁郁葱葱,好似天鹅绒缎子一般,专为上帝而铺就。北边则是光洁如刀削一般的莫罗凯险峰。在南边是低矮的卡胡拉威小丘。举目四望,到处都有高山、溪谷和碧蓝的海水。你们拉海纳的人真幸运!简直生活在世外桃源。告诉我,你可曾见过在这里的海峡产仔的鲸鱼?”

“我从来没在这儿找过任何鲸鱼。”艾伯纳答道。

“一名水手告诉我——当时我正在给他的一条胳膊做截肢——有一天晚上,他在拉海纳看到一打鲸鱼带着幼仔,这个人一辈子用鱼叉捕鲸,认为它们只不过是笨重冷血的畜生罢了,而且这东西个头太大,海洋都装不下了。然而当他知道自己的胳膊生了坏疽,快要保不住了的时候,却有生以来第一次发现鲸鱼也是父亲、母亲,也会陪自己的宝宝在拉海纳的海洋里玩耍。他告诉我,无论如何他不会再掷鱼叉了。”

艾伯纳没听进去。他在做一件之前从未做过的事情:欣赏这座小镇周围的自然风光。毋庸置疑,他的确见过镇子后面的几座小丘,还曾经行走其间,可却从未欣赏过那些壮美的海边港湾。无论哪一侧,都点缀着几座如同宝石般的小岛,深不可测的碧蓝海水,洁白的沙滩,天空时常有大块的云朵掠过。他能够理解为什么捕鲸船都喜欢停泊在这里了。这个地方,风暴侵袭不到。捕鲸船停在这里,四面八方都有屏障,海岸上又有拉海纳可以供应淡水、鲜肉和阴凉的小路。

“这里真的很迷人。”艾伯纳也承认。

“听到你对休利特兄弟的看法,我感到很遗憾。”惠普尔医生找了一块舒服的石头,开口说道。

“这不是我的观点,”艾伯纳答道,“这是《圣经》的观点。他随从外邦人行邪淫。”

“我们还是别用那些旧式语言了,”惠普尔插嘴说,“现在是1829年,我们要对待的是一个人。他并不坚强,我也不怎么喜欢他……”

“你是什么意思,约翰兄弟?什么叫旧式语言?”

“他并没有随从外邦人行邪淫,艾伯纳兄弟……我不用兄弟称呼你,你介意吗?艾伯纳,这个男人,亚伯拉罕・休利特在哈纳孤苦伶仃的,还带着个小男孩,照料孩子的事,他又他妈的一点都不懂。”