第十三章(第4/6页)
“艾伯纳,我一想到拉海纳正在到处滋生着罪恶,就禁不住要浑身颤抖,”杰露莎答道,“谁也管不了这件事,于是我离开海边,去镇上找人来帮忙。在墨菲的小酒馆里,我听见有人弹奏六角手风琴,还有女孩子们叽叽咯咯的笑声。于是我就想过去看看怎么回事,只听得一个男人说:‘别过去,黑尔太太。女孩子们可没穿衣服。捕鲸船一开进港口,她们就从来不穿衣服。艾伯纳!这个镇子到底是怎么了?”
“这段时间以来,我一直把这里当作当代的索多玛城和蛾摩拉城【1】。”
“那我们该怎么办呢?”
“我还没有想好。”他答道。
“我已经决定了。”杰露莎坚定地说。那天晚上,她来到了玛拉玛的王宫,用流利的夏威夷语说:“阿里义-努伊,我们一定要阻止姑娘们到捕鲸船上去。”
“为什么?”玛拉玛问道,“姑娘们上去,是因为她们愿意。谁也没有损失。”
“但伊莉姬是个好姑娘。”杰露莎坚持道。
“好姑娘是什么意思?”玛拉玛问。
“就是不会游到船上去的姑娘。”杰露莎简短地回答。
“我认为你们传教士不许人们找乐子。”玛拉玛不满意地说。
“伊莉姬并不是去找乐子的,”杰露莎争辩,“她是找死。”
玛拉玛知道她说的是实话。“但她一向是到船上去的呀。”她难过地说道。
“伊莉姬有一个不死的灵魂,”杰露莎坚定地说,“就跟你我的一样。”
“你的意思是说,伊莉姬跟你我一样?”
“跟你一模一样,玛拉玛。跟我一模一样。”
“我简直不敢相信。”玛拉玛说,“她一向是到船上去的。”
“我们的职责就是阻止她。阻止所有的姑娘。”
玛拉玛那天晚上什么都没做。但是第二天,她集合了驻在村里的所有阿里义,由牧师及黑尔太太表达了他们的反对。杰露莎恳求道:“看一个城镇是否良善,可以看它如何保护其中的婴儿和少女。看一个阿里义是否称职,可以看他如何保护手下的女人。如果你们任由自己的女儿到那些船上去,那么你们并不称职。在伦敦,称职的阿里义会制止这样的事情。在波士顿也一样。”
克罗罗对这个观点提出了反对意见,他说:“克卡乌・伊克・阿・奥勒曾经在捕鲸船上干过活儿,他去过伦敦和波士顿,他经常跟我们讲那些特别的房子,里面全是姑娘。他去过的地方全都有那种房子。”
“不管是什么地方,称职的阿里义都在尽力阻止这种邪恶的事情。”杰露莎憎恶地说。
还是艾伯纳的论调最能打动对方。“你们是否知道,如果你们拉海纳的阿里义任由姑娘们这样堕落下去,会发生什么事情吗?”他的语气仿佛预示着某种不幸的结果。
“会发生什么呢,马库阿・黑力?”玛拉玛问道。她信任艾伯纳。
“当那些船返航回家时,水手们会嘲笑夏威夷。”
这真令人羞愤不已,人们默默地体会着其中的意味,久久说不出话来。夏威夷的阿里义都是傲气十足的人,极其渴望世人的肯定。最后,玛拉玛谨慎地问道:“波士顿的阿里义会允许那里的姑娘们游到夏威夷的船上来吗?”
“当然不会,”克罗罗不高兴地说,“水太凉。”
谁也没有笑,因为克罗罗说的是实话。艾伯纳迅速地补充道:“克罗罗说得对。波士顿的海水比不上这儿的海水那么甘甜温暖,但是就算比得上,他们也不会允许姑娘们游到夏威夷的船上来。波士顿的阿里义认为,那样会令人蒙羞。”
玛拉玛平静地问道:“你认为那些水手会嘲笑我们吗,马库阿・黑力?”
“我知道他们的确在嘲笑你们,玛拉玛。你还记得捕鲸船‘迦太基人’号在这里时的情形吗?他们在捕鲸场的时候,我登上过‘迦太基人’号,当时水手们都在嘲笑火奴鲁鲁呢。”
“啊,但火奴鲁鲁向来是个出了名的坏地方,”玛拉玛承认,“就因为这个,我不愿意住在那里。也就是这个原因,国王把首都设在拉海纳。”
“他们还嘲笑拉海纳。”艾伯纳丝毫不放松。
“那可不好。”玛拉玛皱起了眉头。