PART THREE 墨西哥托马坦镇贝尼托华雷斯医院 Benito Juare'z Infirmary, Tomatla(第11/12页)

“你相信自己听到了爆炸声?”

“是的。”

“还有其他的声音吗?”

“很多声音。”

“我是说能够解释船只沉没的声音。”

“没有。”

“你说船迅速沉没了。”

“是的。”

“你能估计出有多长时间吗?”

“很难说。非常快。我想不超过二十分钟。”

“有很多残骸?”

“是的。”

“船只有没有受到突如其来的海浪的袭击?”

“我想没有。”

“但是有暴风雨?”

“大海在我看来波涛汹涌。又是风又是雨。”

“浪有多高?”

“很高。有二十五英尺,三十英尺。”

“事实上,这是很小的风浪。”

“如果你在救生艇里,这浪就不小了。”

“是的,那当然。但是对于一艘货船来说,这算是小风浪。”

“也许还要高一些。我不知道。天气太糟糕,把我吓疯了,我能肯定的就是这些。”

“你说天气迅速转好了。船沉了,天立刻好了起来,你不是那么说的吗?”

“是的。”

“听上去只是一场转瞬即逝的飑。”

“它把船给弄沉了。”

“那正是我们感到奇怪的事。”

“我们全家人都死了。”

“我们感到很难过。”

“没有我那么难过。”

“那么发生了什么事呢,帕特尔先生?我们感到困惑。一切都很正常,然后……?”

“然后正常沉没。”

“为什么?”

“我不知道。你们应该告诉我。你们是专家。运用你们的科学。”

“我们不明白。”

[长时间的沉默]

千叶先生:“现在做什么?”

冈本先生:“我们放弃。对‘齐姆楚姆’号沉没的解释被埋在了太平洋底。”

[长时间的沉默]

冈本先生:“好了,就这样。我们走吧。好,帕特尔先生,我想我们得到了所需要的一切。我们非常感谢你的合作。你帮了我们一个很大很大的忙。”

“不客气。但是在你们走之前,我想问你们一件事情。”

“什么?”

“‘齐姆楚姆’号是1977年7月2日沉没的。”

“是的。”

“而我,‘齐姆楚姆’号惟一的人类幸存者,是1978年2月14日到达墨西哥海岸的。”

“对。”

“我对你们说了两个故事,解释这其间227天所发生的事情。”

“是的,你是说了两个故事。”

“没有一个故事能够解释‘齐姆楚姆’号为什么沉没。”

“对。”

“没有一个故事在你们看来在事实上有什么不同。”

“的确如此。”

“你们无法证实哪一个故事是真的,哪一个故事不是真的。你们必须相信我的话。”

“我想是这样。”

“在两个故事里船都沉了,我的家人都死了,而我在忍受痛苦折磨。”

“是的,是这样。”

“那么告诉我,既然在你们看来这两个故事没有什么事实上的不同,而你们又无法证实这个问题,你们更喜欢哪一个故事?哪一个故事更好,有动物的故事还是没有动物的故事?”

冈本先生:“这是个有意思的问题……”

千叶先生:“有动物的故事。”

冈本先生:“是的。有动物的故事更好。”

派·帕特尔先生:“谢谢。和上帝的意见一致。”

[沉默]

千叶先生:“他刚才说什么?”

冈本先生:“我不知道。”

千叶先生:“噢,看哪——他在哭。”