《蕾希安之歌》余下的故事情节(第4/5页)
颤抖着,缓缓盘旋,
贝伦目睹它迟疑着飘落,
在那令人毛骨悚然的王座前,
孱弱战栗,独自匍匐瑟缩。 1700
当强大的魔苟斯向它投来
黑暗的视线,贝伦不禁打抖,
一身狼皮冷汗流遍,
他肚皮贴地,悄悄爬走
躲进王座下的暗处, 1705
躲在那双巨脚的阴影后。
一个单薄的尖声,穿破了
沉重的寂静,缇努维尔开口回应:
“小的奉的是正经差使;
来自夙巫黑暗的城堡, 1710
穿过陶尔—那—浮阴的翳影
到您伟大的王座前报告!”
“报上名来,尖嗓门的畜生,报上名来!
就在不久之前,夙巫已经送来了不少消息。
他现在又打什么主意? 1715
他为什么派来你这么一个信使?”
“小的名叫夙林格威希尔,
在那注定败落的大地,正是我
投下影子遮住了焦黄月亮的丑脸,
在那战战兢兢的贝烈瑞安德!” 1720
“胡说!休想
在我眼前装神弄鬼。
给我脱下伪装的外皮,
现出原形,乖乖就范在我手里!”
变化缓缓发生,令人不寒而栗: 1725
黑暗古怪的蝙蝠外形
松弛开来,慢慢缩皱
落在地上抽搐。她现出原身,立于地狱当中。
乌云长发垂拥着她纤秀的双肩,
深色衣裙围裹住她苗条的身形, 1730
魔法面纱捕捉了
点点星光闪烁晶莹。
遥远的梦境,酣沉的睡意
轻柔降临这深暗的地洞,
一抹芬芳悄然飘离 1735
长自精灵溪谷的精灵花朵,在那里
黄昏的微风里轻轻洒落银色细雨;
饥饿可怖的黑暗丑怪爬来将她团团包围,
贪婪地把她注视,把她嗅闻。
她垂下头,高举双臂 1740
开始轻声吟唱
起伏跌宕,唱一曲睡眠与休息,
深奥,玄妙,静寂,编织进
比美丽安过去在古老的林谷里
薄暮微明时分唱起的歌曲 1745
还要高深的咒语。
安格班的火焰摇曳,微弱,
闷烧的余烬逐渐熄灭;
广大空洞的厅堂,徐徐铺开了
地底世界的黑影。 1750
动作停滞,声响消失,
只余奥克与恶兽蒸腾的呼吸。
黑暗中仍燃着一种火焰:
大睁的正是魔苟斯发亮的双眼;
一个声音打破了呼吸的静寂: 1755
开口的正是魔苟斯森冷的话音。
“露西恩,原来你就是露西恩,
跟所有精灵和人类一样满口谎言!
不过,欢迎!欢迎你来到我的殿堂!
每个奴隶我都能派上用场。 1760
辛葛活像一只胆小的野鼠
怯懦地躲在地洞里,他又有什么消息?
连自己的崽子如此盲目乱闯
也约束不住,他脑袋里能有什么
新鲜的点子?还是, 1765
他为自己的奸细也想不出更好的诡计?”
她晃了一晃,可是歌声不停。
“这条路,”她说,“漫长又荒凉
但辛葛并未遣我前来,他也不知道
自己叛逆的女儿走向何方。 1770
不过每条大路,每条小径
最终都通往北方,我战战兢兢,
低眉顺眼,有求而来,
在您的座前,我躬身为礼;
露西恩熟习诸多才艺 1775
能把帝王的心温柔慰藉。”
“那么你在此还将有求于我,
露西恩,无论欢欣还是痛苦——
痛苦呵,人人都适合的结局,
无论逆贼,小偷,还是自以为是的奴隶。 1780
要不要让你共享我们命中注定的
忧患与劳苦?我该不该让你
纤细的手足,脆弱的躯壳
免遭摧折拷问的折磨?你以为
你那含糊的歌曲,愚蠢的笑声 1785
在这里有什么用?高明强劲的歌手
我随叫随到。不过对你,
美丽纯洁的露西恩,
我会暂缓处置,给你片刻喘息,
短短的片刻,不过代价高昂, 1790
要你把打发时间的漂亮玩具充当。
懒散的花园里有很多
如你一般甜蜜的花朵,多情的诸神
摘来亲吻,再将受尽蹂躏
不再芬芳的花瓣抛在脚底。 1795
不过这里我们长年辛劳,
禁绝诸神一样的无所事事,
因而鲜少见到这样的甜美调剂。