《蕾希安之歌》余下的故事情节(第4/5页)

颤抖着,缓缓盘旋,

贝伦目睹它迟疑着飘落,

在那令人毛骨悚然的王座前,

孱弱战栗,独自匍匐瑟缩。 1700

当强大的魔苟斯向它投来

黑暗的视线,贝伦不禁打抖,

一身狼皮冷汗流遍,

他肚皮贴地,悄悄爬走

躲进王座下的暗处, 1705

躲在那双巨脚的阴影后。

一个单薄的尖声,穿破了

沉重的寂静,缇努维尔开口回应:

“小的奉的是正经差使;

来自夙巫黑暗的城堡, 1710

穿过陶尔—那—浮阴的翳影

到您伟大的王座前报告!”

“报上名来,尖嗓门的畜生,报上名来!

就在不久之前,夙巫已经送来了不少消息。

他现在又打什么主意? 1715

他为什么派来你这么一个信使?”

“小的名叫夙林格威希尔,

在那注定败落的大地,正是我

投下影子遮住了焦黄月亮的丑脸,

在那战战兢兢的贝烈瑞安德!” 1720

“胡说!休想

在我眼前装神弄鬼。

给我脱下伪装的外皮,

现出原形,乖乖就范在我手里!”

变化缓缓发生,令人不寒而栗: 1725

黑暗古怪的蝙蝠外形

松弛开来,慢慢缩皱

落在地上抽搐。她现出原身,立于地狱当中。

乌云长发垂拥着她纤秀的双肩,

深色衣裙围裹住她苗条的身形, 1730

魔法面纱捕捉了

点点星光闪烁晶莹。

遥远的梦境,酣沉的睡意

轻柔降临这深暗的地洞,

一抹芬芳悄然飘离 1735

长自精灵溪谷的精灵花朵,在那里

黄昏的微风里轻轻洒落银色细雨;

饥饿可怖的黑暗丑怪爬来将她团团包围,

贪婪地把她注视,把她嗅闻。

她垂下头,高举双臂 1740

开始轻声吟唱

起伏跌宕,唱一曲睡眠与休息,

深奥,玄妙,静寂,编织进

比美丽安过去在古老的林谷里

薄暮微明时分唱起的歌曲 1745

还要高深的咒语。

安格班的火焰摇曳,微弱,

闷烧的余烬逐渐熄灭;

广大空洞的厅堂,徐徐铺开了

地底世界的黑影。 1750

动作停滞,声响消失,

只余奥克与恶兽蒸腾的呼吸。

黑暗中仍燃着一种火焰:

大睁的正是魔苟斯发亮的双眼;

一个声音打破了呼吸的静寂: 1755

开口的正是魔苟斯森冷的话音。

“露西恩,原来你就是露西恩,

跟所有精灵和人类一样满口谎言!

不过,欢迎!欢迎你来到我的殿堂!

每个奴隶我都能派上用场。 1760

辛葛活像一只胆小的野鼠

怯懦地躲在地洞里,他又有什么消息?

连自己的崽子如此盲目乱闯

也约束不住,他脑袋里能有什么

新鲜的点子?还是, 1765

他为自己的奸细也想不出更好的诡计?”

她晃了一晃,可是歌声不停。

“这条路,”她说,“漫长又荒凉

但辛葛并未遣我前来,他也不知道

自己叛逆的女儿走向何方。 1770

不过每条大路,每条小径

最终都通往北方,我战战兢兢,

低眉顺眼,有求而来,

在您的座前,我躬身为礼;

露西恩熟习诸多才艺 1775

能把帝王的心温柔慰藉。”

“那么你在此还将有求于我,

露西恩,无论欢欣还是痛苦——

痛苦呵,人人都适合的结局,

无论逆贼,小偷,还是自以为是的奴隶。 1780

要不要让你共享我们命中注定的

忧患与劳苦?我该不该让你

纤细的手足,脆弱的躯壳

免遭摧折拷问的折磨?你以为

你那含糊的歌曲,愚蠢的笑声 1785

在这里有什么用?高明强劲的歌手

我随叫随到。不过对你,

美丽纯洁的露西恩,

我会暂缓处置,给你片刻喘息,

短短的片刻,不过代价高昂, 1790

要你把打发时间的漂亮玩具充当。

懒散的花园里有很多

如你一般甜蜜的花朵,多情的诸神

摘来亲吻,再将受尽蹂躏

不再芬芳的花瓣抛在脚底。 1795

不过这里我们长年辛劳,

禁绝诸神一样的无所事事,

因而鲜少见到这样的甜美调剂。