Chapter 4(第8/11页)

“我们最好可以。”伊诺克发牢骚道。

然后布朗温说:“我信赖你,雅各布。我认识你不算太久,但我感觉我了解你的心,那是一颗坚强而真挚的异能之心——我相信你。”她靠着我,用一只胳膊搂住我的肩膀,我感到喉咙一紧。

“谢谢你。”我说,在她的大情感面前感到自己渺小而站不住脚。

那只狗发出啧啧声:“疯狂之举。你们这些孩子根本没有自我保护的本能,你们当中任何一个还在呼吸都是个奇迹。”

艾玛走到阿迪森前面,试图让他停下来。“是的,太好了,”她说,“谢谢你向我们阐明自己的观点。现在,把末世预言放在一旁,我得问问你们其余人:对我们打算要做的事有任何异议吗?我不想有任何人‘自愿’去做是因为感到有压力。”

贺瑞斯怯生生地慢慢举起了手:“如果伦敦是所有幽灵聚集的地方,到那里去不就成了羊入虎口?这主意好吗?”

“这是个天才的主意,”伊诺克忿忿地说,“幽灵深信我们异能儿童温顺又软弱,我们跟在他们后面是他们怎么也不会料到的。”

“那如果我们失败了呢?”贺瑞斯说,“我们就会把佩里格林女士亲手送至他们的家门口!”

“我们不知道,”休说,“伦敦是不是他们家门口。”

伊诺克用鼻子哼了一声:“别把事情粉饰得太好。如果他们打破了监狱时光圈,正用它们关押我们的伊姆布莱恩,你们可以放心,他们也已经侵占了那座城市的其他地方!那里绝对幽灵遍地,记住我的话。如果不是那样,幽灵绝不会费心到古老的小小凯恩霍尔姆跟踪我们。这是基本的军事策略,在战争中,你不能先瞄准敌人的小脚趾——你要直接刺穿他的心脏!”

“拜托,”贺瑞斯抱怨道,“别再谈论冲破时光圈和刺穿心脏了,你们会吓坏孩子们的!”

“我不怕。”奥莉弗说。

贺瑞斯缩作一团。有人咕哝了句“胆小鬼”。

“不,”艾玛严厉地说,“害怕一点错也没有,那意味着你们非常重视我们的计划,这是件非常严肃的事。因为,没错,那会很危险;没错,成功的可能性极低;甚至连我们是否能到达伦敦也未可知;没人能保证我们能够找到伊姆布莱恩,更别说救出一个了。我们的下场完全有可能会是在幽灵的牢房里日渐消瘦,或是在‘空心鬼’的肚子里被消化。每个人都明白了吗?”

大家严肃地点头表示理解。

“我有粉饰任何事吗,伊诺克?”

伊诺克摇摇头。

“如果我们做这个尝试,”艾玛继续说道,“我们很可能会失去佩里格林女士,这是不具争议的。但如果我们不试,如果我们不去,那么毫无疑问,我们会失去她——而且不管怎样,幽灵都可能会抓到我们。即便如此,任何觉得自己不能胜任的人都可以留下来。”她指的是贺瑞斯,我们都知道,贺瑞斯目不转睛地盯着地面,“你可以留在这里,这里安全,等麻烦解决了,以后我们会来接你。这没什么好羞愧的。”

“我的左心室啊!”贺瑞斯说,“如果我袖手旁观,大家永远都不会忘记这件事。”

甚至连克莱尔也拒绝落后。“我刚刚过了八十年惬意无聊的日子,”一直睡在背阴处的她边说边用一只胳膊肘把身体撑起来,“在你们其余人去冒险的时候留在这里?没门儿!”但当她试图起身,却发现自己站不起来,于是又躺了回去,眩晕地咳嗽着。尽管她喝下的像刷锅水一样的液体让她烧得没那么厉害了,她也不可能一路撑到伦敦——今天不能,明天也不能,当然更不能及时帮助佩里格林女士。必须得有人留下来陪她休养。

艾玛问有谁自愿,奥莉弗举起了手,但布朗温告诉她,休想——她太年轻了。布朗温想要举起自己的手,然后又改变了主意。她说,她在对克莱尔的保护欲和对佩里格林女士的责任感之间左右为难。