CHAPTER 2(第8/46页)
迈克尔想了想。他就是那种你想成为的人,镇定自信,但仍然老辣,仿佛他处事认真,又不会认真过头。
“以前每次发射火箭,他们都在电视上播放,”他说,“尼尔·阿姆斯特朗第一次登月,约翰·格伦第一次环绕地球。我坐在客厅的地毯上,几乎都能感觉到火焰。”
“你踏上过火箭吗?”
“没有。我开过很长时间的战斗机,然后就训练飞行员,没法走商业那条路。”
“他们跟你说什么了吗?”斯科特问,“关于飞机?”
迈克尔解开他的夹克。
“机械上似乎很可靠。在那天早上的跨大西洋飞行中,飞行员没有汇报任何问题,而且前一天才做过全面保养。另外,我查看过你们的飞行员—梅洛迪的记录,他无可挑剔,尽管没法排除人为失误的可能性。我们还没有拿到飞行记录仪,但他们让我看了航空交通管制中心的报告,没有任何求救信号和警报。”
“那天有雾。”
迈克尔眉头一皱:“那是视觉上的问题。或许飞机会因为温差而颠簸,但像那样一架喷气式飞机,是靠仪器飞行的,雾不是影响因素。”
斯科特看着一架直升机从北方飞来,沿河滑翔,离得太远而听不到螺旋桨声。
“跟我说说她。”斯科特说。
“艾玛吗?她—曾经的她—你有了小孩,你会想,你是我生的,所以我们是一样的,但不是那样的。你只是暂时和他们生活在一起,或许帮助他们弄明白一些事情。”
他把烟头丢在潮湿的地面上,脚踩上去。
“你能—”他说,“关于那次飞行,关于她的任何事,你能跟我说说吗?”
她的最后时刻,他说的是。
斯科特思考他能说些什么—她给他端来一杯水?当时在播放比赛,两个巨富在喋喋不休,其中一个巨富的妻子在聊逛街?
“她尽到了自己的职责,”他说,“我是说,飞行只持续了多久?18分钟?我在舱门关闭前才赶到。”
“不,我理解的。”那位父亲说,低下头掩饰他的失望。想再多要她的一个片段,一个画面,再一次感觉他还能多了解她一点儿,这是让她活在脑海里的唯一一种方法。
“她很亲切。”斯科特告诉他。
他们站了一会儿,尽在不言中。然后迈克尔点点头,伸出他的手。斯科特与他握手,努力想说点什么来抚平对方此刻的悲痛之情。但是迈克尔感受到了斯科特的内心动荡,他转身离去,后背挺直。
斯科特回到出租车的路上,探员们朝他走来。奥布莱恩领头,格斯·富兰克林紧跟其后—一只手搭在探员的肩上,就好像要说,别去烦人家。
“伯勒斯先生。”
斯科特停下,他的手扶在出租车的车门上。
“我们真的不想在今天打扰你。”格斯说。
“这不叫打扰,”奥布莱恩说,“这是我们的工作。”
斯科特耸耸肩,躲不过去了。
“上车,”斯科特说,“我不想当着摄像机的面。”
出租车是一辆小型休旅车。斯科特把门往后拉开,钻了进去,靠在后座靠背上。探员们面面相觑,然后也钻了进去。格斯坐在前面,奥布莱恩和海克斯坐在中间的折叠座椅上。
“谢谢,”斯科特说,“我这么长时间一直没有被直升摄像机拍到过—”
“是啊,我们注意到了,”奥布莱恩说,“你不热衷于社交媒体。”
“任何媒体。”海克斯说。
“搜救进行得怎么样了?”斯科特问格斯。
格斯转向司机,一个塞内加尔男人,说:“你能让我们单独谈谈吗?”
“这是我的车。”
格斯掏出皮夹,给了男人20块钱。见20块钱不管用,他又给了20块。司机拿着钱,钻出了出租车。
“玛格丽特飓风正在从开曼群岛向北移动,”格斯告诉斯科特,“我们目前得叫停搜救行动。”