下午三点十三分(第5/6页)

汉迪又开了好几枪,他还没有注意到警察,只是对准马克斯,子弹总是有些误差,但是一颗子弹打在石头上,反弹起来,打在警察巡逻车的挡风玻璃上。

两名警察保持离地面很低的姿势,向屠宰厂的正面直跑。如果汉迪决心变得恶毒而嗜血,他们的臀部和侧身都是很容易被击中的。波特皱着眉头,其中一个人看上去很熟悉。

“那两个警察是谁?”波特问斯蒂尔威尔,“其中一个是斯蒂威·欧茨吗?”

“是的,长官。”

波特深深地叹了口气。“他刚回来,迪安,他想干什么?”

“哦,长官,他坚持要再出去的。”

波特摇了摇头。

马克斯现在距离屠宰厂只有四十码了,两名警察慢慢地接近,曲曲折折地穿过野牛草。马克斯看见他们,喊着让他们走开。

“先生,”一个声音从扬声器里传出——波特听出是欧茨的声音——“我们奉命带你回去。”

“让你们的命令见鬼去吧。如果你们关心那些姑娘,就让我去吧。”

他们听到“大耳朵”搜集到的远处的笑声。“没打中。”汉迪的声音回荡着,消失在风中。又一声震耳的枪声,一个警察身边的石头飞向空中。他们两个都趴下,开始向马克斯爬去。

“马克斯,”欧茨喊道,喘着粗气,“我们要带你回去,你妨碍了联邦调查局的工作。”

马克斯转过身。“你怎么阻止我,先生?你为我工作,难道你忘了?”

“斯蒂尔威尔警官已经授权给我,采取一切必要的武力措施阻止你,先生,我会照做的。”

“你在下风口,孩子,向我撒胡椒粉你会弄得自己满脸都是。”

汉迪又开枪了。子弹穿透了古老的木桩,离欧茨的头部只有两英尺远。

“上帝。”有人低声喊道。

“不,先生,”欧茨坚定地说,“我奉命打断你的腿,把你拖回去。”

波特和勒波对视了一眼,谈判官炽热的拇指按下了传输按钮。“他在撒谎,是吧,迪安?”

“是的,”斯蒂尔威尔犹豫不定地回答,“但是……我感觉他听上去很坚定,你认为呢?”

波特当然也这么想。

“他能做出来吗?”勒波问。

波特耸了耸肩。

安吉说:“他掏枪了。”

欧茨坚定地瞄准了马克斯的下身。

啊,这可要上升为一场灾难,波特想。

“先生,”欧茨喊道,“我不会失误,我的枪法很好,我马上就能把你撂倒。”

首席检察官助理迟疑了,风从他的手指中卷走了手帕,在他头顶上飘着。

一声枪响。

汉迪的子弹射中了那块白布,它摇晃着,顺风飘去。

“大耳朵”又一次传来汉迪的笑声。马克斯回头看了看屠宰厂,骂了一句:“你这个婊子养的,汉迪,我希望你烂在地狱里。”

更多的笑声——或许只是风声。

首席检察官助理直着身子走出野地,好像在自家的后院散步一样。波特很高兴看到欧茨和同伴继续低着身子,像小猎犬似的在男人身后,爬行在茂密的随风起伏的草地上。

“你会毁了一切。”亚瑟呵斥道,“你在想些什么?”

他必须仰着头看马克斯的眼睛——这个人足有六英尺高——但是仍然让人感觉他在同一个做错事的孩子谈话。

首席检察官助理坚定地说:“我认为——”

“你不能交换人质,所有谈判的观点都是贬低她们,你等于在对他说:‘我在这儿呢,我比这些姑娘们加在一起还值钱。’如果他得到你,我的工作无法开展。”

“我不明白为什么。”马克斯回答。

“因为,”安吉说,“像你这样的人质会使他的力量和控制意识提高上百倍。他会提高要求,而且会坚持到底。我们无法让他接受任何合情合理的条件。”

“我一直在想里面的那些姑娘,她们在遭罪呀。”

“他根本不会放了她们。”

“我就是要劝说他。”

勒波转动着眼珠,继续把发生的事录入电脑。

波特说:“我不想逮捕你。”他仔细考虑过,认为这样做结果很麻烦,“但是如果你再妨碍这次案件的办理,我会让美国的法律把你送进监狱。”

让波特感到震惊的是,马克斯没有一点儿悔悟。诙谐的外表消失了,是的,而且他看起来——如果能看出来的话——为波特妨碍了他的计划而愤怒。“你按照书本办事,波特,”他用食指率直地指着波特,“但是书本没有说明一个心理学问题:谁有权力杀了孩子们。”