下午三点十三分(第3/6页)
“我直奔商业区音像商店——两英里之外——我不顾一切,我必须弄清楚。我肯定我哥哥是在取笑我,我讨厌他这样做。我发誓要报复他。我跑到民间音乐区,浏览朱蒂·科林斯的集子。是真的……《奇异恩典》。两个月后,我被诊断为一只耳朵的听力为五十分贝,另一只为七十分贝。现在两只耳朵的听力加起来大约只有九十分贝了。”
“对不起,”德·莱佩说,“你的听力怎么了?”
“感染。它损坏了我耳朵里的绒毛。”
“没有什么办法治疗吗?”
她没有回答。过了一会儿她说:“我认为你是个聋人。”
“聋人?我?”他难堪地笑了,“但是我能听见。”
“哦,你可以是个有听力的聋人。”
他看上去很困惑。
“聋人,但是能听见。”她继续说,“你知道,我们称呼那些有听力的人为他者,但有些他者跟我们很像。”
“那是一种什么人呢?”他问。他会为被纳入其中而骄傲吗?她想他会的。
“人们按照自己的心活着,”梅勒妮回答,“而不是其他别的什么。”
她羞涩地停顿了一下,因为她不敢确定自己总是用心在听。
一支莫扎特的曲子开始演奏了,或者是巴赫。她不确定是哪首曲子。(想想在十二个月里听到的所有音乐,为什么感染不晚来几年呢?谢天谢地,父亲把电台音乐连到农场的扬声器上。在我的简历中,你们会看到我是听着《珍珠贝》、汤姆·琼斯和巴瑞·曼尼洛【注】长大的。)
【注】:美国著名歌手兼词曲作者。
“我还有好多事要告诉你,从没告诉过任何人。”
“我很愿意听。”他和蔼地说,可是之后,突然地,他消失了。
梅勒妮深吸一口气。
音乐屋消失了,她回到了屠宰厂。
她睁开眼,看着周围,以为会看到布鲁图出现,或者熊叫喊着,对着她咆哮。
但是没有,布鲁图已经走了,熊一个人坐在门口,嘴里嚼着东西,脸上挂着奇怪的笑容。
是什么把她从音乐屋里拉回来的?声音的振动?灯光?不,是气味。气味让她从白日梦中醒过来。什么气味呢?
她在各种气味中辨别着,油质食物,身体,石油,汽油,生锈的铁,陈旧的血迹,腐臭的猪油,以及上千种其他气味。
啊,她清楚地识别出来了,浓烈的刺鼻的气味。
“姑娘们,姑娘们,”她用力地对学生们比画着,“我要说件事。”
熊的脑袋转向她们,他注意到了她的手势,他的笑容立即消失了,并站起来。他好像喊着:“停下来,停下来。”
“他不喜欢我们做手势,”梅勒妮快速地比画着,“我们假装正玩手形游戏。”
这是梅勒妮所喜爱的聋人文化之一——爱的语言。美国手语和其他语言一样,实际上是美国广泛运用的五种语言之一。美国手语的单词和句子可以被分解成比较小的结构单元——手形,动作,手与身体的联系,正如口头语言能够分解成音节和音素一样。那些手势适合他们做语言游戏,几乎所有聋人都是玩这种游戏长大的。
熊冲她咆哮着:“什么该死的玩意儿?”
梅勒妮双手猛烈地摇晃着,她在地板的土上写道:游戏,我们在玩游戏,明白吗?我们用手做各种形状,各种东西的形状。
“什么东西?”
这是动物游戏。
她做了手势表示“笨蛋”,伸出食指和中指,形成一个V,形状模模糊糊地像个兔子。
“什么东西?”
兔子,她写道。
双胞胎低下头,咯咯地笑着。
“兔子……不是……该死的兔子。”他说。
请允许我们玩吧,不会伤害谁。
他瞪着凯莉,她比画着:“你是臭狗屎。”然后笑着,在地板上写着,那是河马。
“……你们这些该死的没脑子的东西。”熊转向他的炸薯条和苏打水。
姑娘们等到他消失后,期待地看着梅勒妮。凯莉不再笑了,唐突地问:“你想说什么?”
“我打算把我们从这儿弄出去。”梅勒妮叹了口气,“就是这样。”
亚瑟·波特和安吉·斯加佩罗准备询问乔斯琳·魏德曼,她正在接受医生的检查。就在这时,他们听到一声枪响。