第二十六章(第5/6页)

“那么,伊丽莎白·塔塞尔和杰瑞·瓦德格拉夫的住房是什么样子的?”

斯特莱克告诉她,瓦德格拉夫的妻子以为他在监视他们家。

“气得要命。”

“真怪,”罗宾说,“如果我看见有人盯着我们家房子,我不会一下子就得出结论,他们是在——你知道的——是在监视。”

“她像她丈夫一样是个酒鬼,”斯特莱克说,“我能闻到她身上的酒气。另一方面,伊丽莎白·塔塞尔的家倒像个理想的杀人犯藏匿处。”

“什么意思?”罗宾问,既觉得好笑,又觉得有些不安。

“非常隐蔽,没有什么人能看到。”

“可是,我仍然认为不会是——”

“——女人干的。这话你说过了。”

斯特莱克默默地喝了一两分钟啤酒,考虑着行动方案,他知道这个方案会更加激怒安斯蒂斯。他没有权力审问嫌疑人。他已经被告知不要妨碍警方办案。

他拿起手机,考虑片刻,拨打了罗珀·查德出版公司的号码,要求与杰瑞·瓦德格拉夫通话。

“安斯蒂斯叫你不要妨碍他们的!”罗宾惊慌地说。

“是啊,”斯特莱克说,耳边的电话里没有声音,“他刚才又把这条忠告说了一遍,但是有一半的事情我还没告诉你呢。待会儿——”

“喂?”杰瑞·瓦德格拉夫在电话那头说。

“瓦德格拉夫先生,”斯特莱克说,接着介绍自己的身份,虽然刚才已经把名字告诉了瓦德格拉夫的助理,“我们昨天上午匆匆见过一面,在奎因夫人那儿。”

“哦,没错没错。”瓦德格拉夫说。他的声音听上去既礼貌又疑惑不解。

“我想奎因夫人告诉过你,她雇用了我,因为她担心警察在怀疑她。”

“我觉得那不可能是真的。”瓦德格拉夫立刻说道。

“是指警察怀疑她,还是她杀死了她丈夫?”

“嗯——两者都有。”瓦德格拉夫说。

“丈夫死了,妻子一般都会受到严密审查。”斯特莱克说。

“肯定是这样的,可是我无法……嗯,实际上这些都让我无法相信,”瓦德格拉夫说,“整个事情实在骇人听闻,令人难以置信。”

“是啊,”斯特莱克说,“我在想,我们能不能见一面?我想问你几个问题。我很愿意去你府上,”侦探说着看了罗宾一眼,“下班以后——看你的方便。”

瓦德格拉夫没有立刻回答。

“当然,我愿意不遗余力地帮助利奥诺拉,可是你觉得我能告诉你什么呢?”

“我对《家蚕》很感兴趣,”斯特莱克说,“奎因在书里贬损了许多人。”

“没错,”瓦德格拉夫说,“确实如此。”

斯特莱克不知道警察是否已经找瓦德格拉夫谈过,是否已经要求他解释血迹斑斑的麻袋里是什么东西,以及被溺死的侏儒有什么象征意义。

“好吧,”瓦德格拉夫说,“我愿意跟你见面。我这星期的日程安排比较满。你能否……让我想想……星期一一起吃午饭?”

“太好了。”斯特莱克说,一边阴郁地想到这意味着他要买单,其实他更愿意到瓦德格拉夫家里去见面。“在哪儿?”

“我想离上班的地方近一些,下午还有许多事。你觉得浅滩辛普森怎么样?”

斯特莱克眼睛看着罗宾,认为这个地点选得有点奇怪。“下午一点?我让秘书去预订。到时候见。”

“他愿意见你?”斯特莱克刚挂了电话,罗宾就问道。

“是啊,”斯特莱克说,“真可疑。”

罗宾摇摇头,轻声笑了。

“从我听到的来看,他好像并不是特别积极。你说,他同意跟你见面,是不是说明心里没鬼呢?”

“不,”斯特莱克说,“我以前跟你说过,许多人在调查人员周围转悠,揣测调查的进展情况。他们总觉得必须不停地为自己辩解。”

“我要上个厕所……你等我一会儿……还有事要跟你说……”

罗宾小口喝着西红柿汤,斯特莱克拄着新拐杖慢慢走开。

又是一阵雪花在窗外飘过,迅速散开。罗宾抬头看着对面墙上的那些黑白照片,认出了乔尼·罗克比,斯特莱克的父亲,不禁小小地吃了一惊。两人除了都是六英尺多的大个儿,其他方面一点也不像,他们不得不做了亲子鉴定才确定父子关系。在维基百科的“罗克比”词条上,斯特莱克被列为摇滚巨星的子嗣之一。斯特莱克告诉罗宾,他和父亲只见过两次。罗宾盯着罗克比那条暴露的紧身皮裤看了一会儿,强迫自己把目光重新转向窗外,担心斯特莱克看见她盯着他父亲的腹股沟。