12 倒霉的仆人(第4/5页)
马斯特斯瞪着他。
“没想到啊,”总督察口气生硬,“你们两人居然如此托大。你的意思是他提议使用这么危险的武器,而你也同意了?一件可能走火、伤及他人的武器—”
“好歹相信我一下吧。那当然不至于。通常它不可能伤及任何人。现在你大可开一枪试试看。首先要扳起扳机,今时今日根本没人想到这一层。所以我们才对他大喊大叫,因为万斯确实把扳机扳起来了。真的。呃—抱歉,”加德纳的口吻温和了些,“我告诉你,督察,当我刚听说这件事时……你知道,我是指真正的谋杀……我还以为肯定是又一次事故。我甚至猜测可能是万斯自己失手所致,因为,这世上有谁会想杀害万斯呢?但后来我又听说开了两枪,所以我明白既不是事故,也不是失误。扳机扳上的手枪,开一枪没问题。但在第一枪和第二枪之间,必须有人把枪栓再拉回来,也就意味着是蓄意谋杀。”
不知为何,在波拉德心中,扳动扳机这一动作似乎令凶手的面目平添一层残忍。真真切切的凶手现在已经来到房间里,就在他们中间,而他们也都意识到了。他扫了一眼这群人。从谈话一开始,弗兰西丝·盖尔就一直面红耳赤,她一度起身要离开,但被H.M.阻止了。菲利普·基廷坐立不安,但又暗自庆幸。本杰明·索亚从手边的烟盒里抽出一根烟,小心地点燃,从耷拉的下唇后连连吐出烟圈,浓浓烟雾的掩映再次凸显了他那原始人般的奇异外形。
马斯特斯沉思着:“好吧,先生,如果你说的是实话—我承认,如果在可以由男仆和饭店侍者佐证的事情上也撒谎,那你就是个一级傻瓜—那就好极了。但由此我们又能得出什么结论呢?”
“去***,”H.M.突然来劲了,“你觉得这些毫无价值吗?不,小子,差远了。这是迄今为止我所听过的最有启发性、最振奋人心的证词。我们来澄清一两个小问题,”他注视着加德纳,“你说你们设计的剧情极为精巧,没错。左撇子使用衣领别针的方式这一点子相当出彩。是谁想到的?”
“万斯他自己,”加德纳答道,“告诉你吧,很多人都低估了他的聪明才智。但让我来问个问题:德温特刚才说,你对我抱有种种阴险的怀疑。这可不是好消息。老天在上,我想都没想过星期一晚上排练杀人游戏的事会变成动机!而且我也不明白,这事怎么就口口相传,越传越离奇!我当然不指望巴特利特和霍金斯会保密,但他们都知道当时究竟发生了什么—”
“与他们无关,孩子,”H.M.做作地把头一歪,“是那位菲利普·基廷先生。从某种意义上说,他当时也在场。”
菲利普急不可耐地冲上前来。
“罗恩老弟,”他说,“从某种意义上说,我得向你道个歉,你也明白,我无意冒犯。可我的意思是,说句公道话,法律就是法律,他们想知道什么就都得老实交代,不然政府是干什么用的?”
加德纳眨了眨眼:“你看见我们了?别管什么政府,你***当时躲在哪里?”
“外面的走廊里,老弟。我没看见你的脸,也没听清你的话,但我问你,开诚布公、实事求是地说,我怎么知道你们在搞那种愚蠢的计划?我想都没想过。当然,我本该进屋去的,但我觉得就算万斯发起狂来,你们三个也足以控制住他。”
“好吧,你也不必过于自责。”加德纳说,他饶有兴味地审视着菲利普,忍不住迸出一阵大笑,“反正也没造成什么严重后果。喂!所以星期二晚上在德温特家里,你才那样神秘兮兮的?所以你—”
他瞥了一眼弗兰西丝,但后者没有回应他的目光。
“言归正传,孩子,”H.M.提醒,“回到星期一晚上。排演完打算在杀人游戏中上演的剧情后,你们都干什么了?”
“嗯—万斯心情大好,笑逐颜开,我们喝得酩酊大醉。”
“真恶心。”弗兰西丝说。
“毫无疑问。”加德纳礼貌地答道。
“但你说他心情大好,对第二天晚上的游戏热情很高?”H.M.追问道,“这与德温特的证词是吻合的,马斯特斯。不知你还记不记得,星期二早上德温特看见过基廷,基廷仍对游戏迫不及待。该死,我敢打赌!马斯特斯,总结一下到目前为止的进展。折腾了这么久,我们仍在各种各样的可能性之间步履维艰,每次转了一大圈之后又回到同一个问题上—为什么基廷突然拒绝参加星期二晚上的杀人游戏?”