科涅克的谋杀案(第8/13页)
“且慢,您好像忘了一个事实,我似乎没有条件去搞谋杀。我要感谢警务专员,他派人监视我,所以他本人可以作出保证,我今天一天都没有离开过我的公寓。”
“这最多能够证明您今天没有进入米歇尔·苏达德的居所。何况,我们认为任何人今天都无法钻进他的箭楼。”
“既然如此,你们为什么坚持认为这是一个谋杀犯的作为?”
阿彻巴尔德·赫斯特没有理会魔术师的问题。
“您可能昨天晚上就准备好了机关,甚至是好几天之前……我们现在还不清楚您使用了什么诡计,不过,请放心,我们最终会搞个水落石出。弗斯先生,我打算换一个方式来探讨案情——先假设您是无辜的……”
占星师耸了一下肩膀。
“我当然不反对,警官先生。”
“考虑到这个案子的各种因素,根据您的经验,是否有什么巧妙的方法能够毒死苏达德先生,但是又不用出现在案发现场?”
“当然有办法,完全有可能做到。但是您必须找到这个‘要命’的办法!”
“您是位非常精明的魔术师,您肯定有什么好办法……”
“警官先生,非常精明的人是您自己,我差点儿就相信您并不怀疑我!”
“您并没有回答我的问题,既然您能够轻易地把水变成白兰地,您应该也能有办法把水变成难以察觉而又致命的毒酒。”
“老天爷,我还从来没有听到过如此野蛮的亵渎之词!”
“您还是一个双料专家,因为大家都认为您是最伟大的推理文学理论家之一!”
双料专家的脸上露出了恼怒的表情。
“是的,这些年来,我确实对于推理文学略知一二。当年,我甚至可以说阅读了所有和这个题目相关的著作。”
“很可能在某一天,您突然对犯罪学理论失去了兴趣?”
“这么说吧,我后来选择了一条更加有利可图的道路。”
“这么说,您承认利用客户的轻信获利?”
“我说警官,我愿意承认我没有用意念杀人的法力。如果我有这个本事,请相信我,会有不少人倒霉的。”
阿彻巴尔德·赫斯特眯起了眼睛。
“这是威胁吗?”
菲利普·弗斯的眼神中悄悄地闪过了一丝凶残。但是他立刻意识到自己的失态,马上恢复了和蔼的微笑。
“不是,警官先生,只是一个小小的提醒。想要激怒我?这并没有什么好处,也不要给我扣上并不属于我的谋杀罪名。现在,先生们,如果你们不反对的话,我请你们尽快结束这次会面。不管怎么说,死者是我以前的好朋友,他的去世让我悲痛不已……”
傍晚,两位侦探在一家小旅馆里用晚餐。小旅馆就在万桑·马诺医生所在的村子里,距离箭楼不到一公里。查理专员约好了和他们见面,但是还没有露面。不过他们遇到了医生,并且邀请医生坐了下来。富有乡土气息的大厅里气氛很欢快,人们相互捧杯,大声地吟唱,还扯着嗓子辩论一局很有争议的勃洛特纸牌游戏①。阿彻巴尔德·赫斯特警官的嗓音低沉而暴躁,但是几乎被周围嘈杂的声音淹没了。
------------------------------
①法国人很喜欢玩的一种三十二张纸牌游戏,一九〇〇年从荷兰传入。
“真是无耻之徒!”警官毫不客气地嚷道,“一个主要嫌疑犯,居然敢和我开恶意的玩笑,甚至威胁我!”
“菲利普·弗斯是一个个性鲜明的人。”万桑·马诺若有所思地评论说,“想要打乱他的阵脚可不容易,他是一个非常自信的人。”
赫斯特警官愤愤地看了一眼他的朋友。
“图威斯特,您怎么一言不发?在盘问嫌疑犯的时候,我发现您也是非常谨慎。”
犯罪学家的注意力全都放在了晚饭上面。小旅馆的老板刚刚进来了一个冒着火苗的,诱人的圆馅饼①。阿兰·图威斯特感激地看了一眼老板,不由自主地凑近了盘予,最后才想起回答警官的话。
------------------------------------
①一种法国点心,浇上白兰地,然后点燃。
“没有什么可说的。这次会面并不是正式的官方盘问,菲利普·弗斯很清楚这一点。我觉得他已经算是客气了,愿意回答两个外国人的问题……至于对菲利普·弗斯的看法,我同意马诺医生的说法,如果他真的是我们的对手,我们就有大麻烦了,他很难对付。”