马斯格雷夫礼典(第5/9页)
“‘我们把整个庄园所有地方都看了一遍,从地下室到阁楼每个角落都没有放过,但是就是没看到他的影子。就像我说的那样,这所老宅邸就像是一所迷宫,尤其是那些古老的厢房,已经没有人住了。我们不断地在每个房间和地下室仔细地搜查,结果连一点儿蛛丝马迹都没发现。他丢下所有的财物离开,这真的让我很难相信,而且,我真的想不出他会到什么地方去?我找来当地的警察,但仍然一无所获。前天晚上下了雨,我们仔细察看了庄园四周的草坪和小路,但是没有任何发现。情况就是这样的。后来又出现了新的情况,就让我们的注意力从这个疑团上转移了。
“‘雷切尔·豪厄尔斯这两天病得很重,有时候歇斯底里,有时候神志不清,我只能雇佣一个护士每天照顾她。在布伦顿失踪后的第三个晚上,护士看到病人睡得很香,就坐在扶手椅上打了个瞌睡,等护士第二天清早醒来的时候,看到病床上已经没有人了,窗户打开了,病人不知道跑到哪儿去了。护士马上把我叫醒,我带上两个仆人马上就出去找那个失踪的姑娘。她的去向很容易发现,因为我们从她的窗下就发现了她的足迹,我们一直沿着足迹追过去,穿过草坪来到小湖的旁边,在这里,足迹就消失在石子路的附近了,而这条小路是通往宅旁园地的。这个湖的湖水大概有八英尺深,当我们发现那个可怜的疯姑娘的足迹消失在湖边的时候,心情真的复杂极了。
“‘我们马上组织人手打捞,努力地寻找遗体,可是,连一点儿踪迹都没发现。但是,我们却从湖里捞出了一件很出人意料的东西,那是一个亚麻布口袋,里面装着一堆已经很陈旧的生了锈而且又失去光泽的金属件,另外还有一些暗淡无光的玻璃和水晶制品。除了这些奇怪的东西,我们再没捞到其他的东西。另外,虽然昨天我们花了所有的力气去搜索、查询雷切尔·豪厄尔斯和理查德·布伦顿的踪迹,但是我们仍然一无所获。区警局也已经没有办法了。我再想不到别的办法,只能找你了,这也是我最后的希望了。’
“华生,你能想到吗,对这一连串离奇的事件我是多么感兴趣?我努力把所有的细节都串联到一起,并希望能从这些事件中发现共同的主线。管家找不到了,女仆也失踪了,女仆曾经喜欢过管家,但是,后来又对管家有了怨恨。女仆是威尔士血统,她的性情非常急躁易怒,一听说管家失踪了,她的情绪马上就变得非常激动。她把一个装着很多奇怪东西的布袋扔到了湖中。这些都是值得考虑的方面,但是好像没有一个因素能够完全反映问题的实质。这一连串的事情到底是因为什么呢?我现在只看到了一连串复杂的不得了的事件的结尾。
“我说:‘我一定得先看看那份文件,马斯格雷夫先生,你的管家甚至不怕丢掉职业而去读一份文件,我希望能看到他读的那一份。’‘我们家族的礼典是一件很荒唐的事情。’马斯格雷夫回答说,‘但是至少它是古人遗留下来的,至少其中还是有一些可取的地方。’
“‘假如你愿意看的话,我很愿意提供这份礼典问答词的抄件。’华生,马斯格雷夫把我现在拿着的这份文件递到我的手上,这就是马斯格雷夫家族中每个成年人都务必遵守的奇怪的教义问答手册。你可以听一听问答词的原文。
“‘它是属于谁的?’
“‘属于那个离开的人的。’
“‘谁应该拥有它?’
“‘那个即将来到的人将拥有它。’
“‘太阳在哪儿?’
“‘它在橡树的上面。’
“‘阴影在哪儿?’
“‘它在榆树的下面。’
“‘如何测到它?’
“‘向北走二十步,向东走十步,向南走四步,向西走两步,它就在下面。’
“‘我们能够拿什么换取它?’
“‘我们的全部。’
“‘我们有什么理由该拿出去呢?’
“‘因为要遵守信用。’
“‘原件没有标明日期,但是从文字上看,用的是十七世纪中叶的拼写方法。’马斯格雷夫说,‘我认为这对你解决这个案件没有太大的帮助。’
“‘至少,它给我们提供了另外一个未解之谜,而且我认为这个比原来那个谜更有意思。我认为也许解开这个谜,那个谜也就迎刃而解了。请原谅,马斯格雷夫先生,在我看来,你的管家好像是一个特别聪明的人,而且他可能比他主人家十代人中的任何一个人都聪明。’