会思考的机器(第6/10页)

这些图表表明,自从启动再孕大工程以来,比尔的工作效率下降了14%,而丽莎的自由咨询业务收入下降了28.2%。

比尔还编写过一个程序,计算把孩子拉扯到18岁所花的成本,其中包括每日消耗的卡路里,睡眠剥夺的时长,给孩子穿衣、喂食、做课外活动、求医问药和上大学的成本。他还以列表的形式展示了身为父母在孩子成年之后,体力、肌肉重量、精力水平、记忆力和持久力何时开始缓慢下降。

比尔感到欣慰的是,图表明亮的颜色,诱人的字体终于让丽莎止住了泪水。可是他还没开始解说,丽莎突然开始尖叫,一巴掌拍开了图表。

被她这一下给震惊了,比尔一时不知所措,陷入了沉默。

但是丽莎拥抱了他,令他感到松了一口气。

“我知道你是出于好心,比尔,但不是所有事情都可以简单归结为图表和数字的。生活不是这样子的。”

比尔盯着地板,咬舌直至出血。

确实可以啊!

我日复一日地证明我的分析是正确的。

他轻抚她的长发,擦干她的眼泪,像安慰猫一样的安抚她。丽莎小臂上有着金色的汗毛,他伸手往下将它们抚平。若是反过来从下往上抚摸,比尔会被逼疯的。假如你给猫顺毛,却没用对手法,猫也会号叫一声跑得无影无踪。他拍了她的右臂30下,再拍左臂30下,带有韵律感的肌肤之亲让夫妇二人感到无比的愉悦,反复几次之后,他感到她僵硬的身体变得柔软。她把头靠在他的肩窝说:“哎,比尔,我对你爱归爱,可有时候我希望你真的不要这么理智。”

“我控制不住自己。”他喃喃道,深深地吸了一口气,把挚爱之人的秀发芬芳纳入胸中。

“我懂。”

在会上回想起这幕,比尔的双肩变得无比沉重。他已经受够了不能在上班时候说话,受够了在一双儿女面前强装镇静,解释说她们的母亲只是工作劳累了,抑或是偶尔脾气不好。但是在苦苦支撑的也不是丽莎一个人。有时,比尔觉得自己的头痛得快炸了。他得把自己反锁在残疾人专用洗手间,疯一般地挥舞双臂才可以让自己冷静下来,这种情况一天要反复好几次。

“倘若夫妻双方都希望对孕事保密呢?”比尔正想着,没想到顺口说出来了,吓了自己一跳。

莫里亚蒂邪恶地笑了笑。“多谢你了啊,比尔,从此世间再无秘密可言。兰马特早已看穿了一切:看透你的大脑,你的卧室,甚至是你的子宫。”

这位艺术部的头头说:

“我们已经针对本公司客官需求派发了精美的商品目录,这样一来就可以制定出以婴儿产品为中心的商品促销目录。我们身怀六甲的客官们不再需要担心邻居是否得到了不一样的目录。他们得到的目录内容都一样:‘这张优惠券我用得着。’”

比尔心里想的是他和丽莎除非确认怀上,否则就将准备怀孕的事情守口如瓶。

“可是有的女性还没有打算公开怀孕的消息,却事先收到了这样的商品目录,上面写着‘祝您身体健康,早生贵子’,难道就不会被吓到么?至少丽莎和我会。”

他羞红了脸,生怕被同事们看穿心思。“我是说……此类事件一旦发生将成为公关灾难。企业大佬把鼻子凑到毫不知情的公众脖子下面窥探个人私密。要是像……呃,其他国家的……或者政府获得这些程序,将其用于监控孕妇并迫使其堕胎呢?”

“其他国家发生的事情不需要我们操心,”莫里亚蒂说,“除非影响到我们纸尿布和儿童座椅的销量。”

“比尔的问题提得很好。”心理学家反驳道,“我们不应该向怀孕的客官派送只包含婴儿用品的优惠商品目录,这样做会让他们惴惴不安,效果适得其反。这事的关键在于要做得不露声色。我们最好还是把婴儿产品的广告散布在商品目录中,让他们抓不到把柄。”

“两个星期之内把模拟结果报给我。”莫里亚蒂说。他站起来,把手伸向比尔:“好样的,伙计,我要提拔你。”

握手时,比尔强装笑颜。他还是笑得很不自然,但是这几年在镜子面前的练习总算没白费。他点一下头,朝莫里亚蒂扫一眼,迅速撇开,因为理论上说,男性的眼神交流不会持续很长时间,除非事出有因。