第四天(第13/21页)

“迈克哥纳罕,原来是你!你这个怪物!”

“乌拉,您恢复得倒挺利索,我的小宝贝奥黛丽。您的怒颜反而很美,您很迷人啊。”

“这怎么可能?”奥斯卡说。

“哦呵,这很简单。一个学徒的雕虫小技,”迈克哥纳罕说着掏出一把小匕首。“你们见过这玩意儿吗?”

“我更希望您把它藏在口袋里。”

“或者插在胸口上,也许吧?”他说着,将刀子插进心窝,发出一声痛苦的呼叫,然后瘫倒在现场。

“他有病!”奥斯卡叫了起来。“他干了什么?”

“我好像明白了,”我说,眼看着迈克哥纳罕挤眉弄眼然后爆发大笑。这个英俊的老家伙站了起来,依然笑个不停,然后靠近奥斯卡,在他大腿上捅了一刀。

“你们明白了吧?这是一把可伸缩刀刃的刀具,是我在福尔摩斯展厅墙上找到的。我用它来演了早上这出小喜剧。我只要稍许涂点血就行了,因为你们眼里只有火情。你们甚至去查看同伴的尸体,想知道凶手是否藏在尸体之间,却没有想起来查看我这具尸体!”

“于是您就可以继续为非作歹却不被揭穿面具……就像在《十个小黑人》里那样……”

“从头到尾搞错了,奥黛丽。追杀你们的事并非我所为。”

“啊没有吗?”我说,尽量克制住语气中的嘲讽意味,“那您的目的何在?”

“那是保护我自己呀!”迈克哥纳罕理直气壮道。“我没有罪!”

我又糊涂了,警报长鸣不断,震荡着我的脑袋,迈克哥纳罕情真意切地自我辩解。他在搞什么名堂?

“导演我的死亡是摆脱凶手最好的办法,”看管我们的狱卒又说。“我这么做是为了逃命,我想,他以为我是死在一个同事的手里,这个同事很可能乘着大乱把我杀了。我敢肯定,要杀的不止一个!然后我就等着杀手下手,而且螳螂捕蝉黄雀在后。”

“螳螂捕蝉黄雀在后?我不明白,”奥斯卡道。

“噢,没错,您明白得很!你们继续演你们的喜剧,光明正大,但你们两个都了解真相。因为罪犯就是你们!”

如果说迈克哥纳罕的解释让我困惑,那么他的结论就使得我的血液冻结了。他要干什么?来一点起码的心理折磨?或者他陷入了双重人格的痛苦?可以肯定的是,他终于看到我们受到他的摆布而得意忘形了。

“我一开始就对你们产生怀疑,但我老在你们两个人之间犹疑不决。您,奥斯卡,太过天真、太过乖巧,显得不够诚实,事故一个接着一个,可您在事故中却鹤立鸡群,与您的年龄很不相称。至于您,奥黛丽,我一直觉得您很可疑。这些个乔装打扮,这些个花言巧语,您的所谓记者身份……这就是我为什么先是犹豫而后才明白的道理。”

“明白什么?”

“罪犯不止一个,而是两个。一对兴妖作怪的俊男靓女。奥斯卡和奥黛丽。”

“您疯了!”

“放开我们!”

“别着急,我会给你们松绑的,只等救援一到、警车一响。不过还得有点耐心:电网虽然通了,电话网却还不行。等着吧,为了保护我自己,只好把你们留在这里了。”

迈克哥纳罕出去了,奥斯卡只会哭唧唧躲在角落里怨天尤人,而我却开始思考对策。假如迈克哥纳罕是杀手,他为什么不早把我们统统收拾掉?但如果迈克哥纳罕不是杀手……有什么办法解决问题呢?我一边看着奥斯卡哭鼻子,一边在脑海里快速掠过各种办法和主意。一点没错,奥斯卡看上去满脸都是无辜的样子……要么就是标准的精神病变态患者,堪称隐蔽大王!

我觉得一阵焦虑袭上心头,闭上眼睛侧身倒在奥斯卡身边,此时,刺耳的警报声甚嚣尘上,表明高潮即将到来。我久久屏声静气,却听到奥斯卡贴着我的耳朵窃窃私语,我差一点要喊出声来。

“嘘,什么也别说,我已经成功地解开了捆我的绳索。不幸中之大幸,捆绑我们的人不会打死结。我来把你解开,然后我们就可以逃脱迫害。两个人,我们就可以占上风。”

“他说不会把我们怎么样……”

“这是一个大玩家!你没看见他跟我们玩把戏?这家伙有病,他现在不杀我们是为了过后杀我们。跟我来。”