第九章 包斯坦医生(第5/5页)
“一群刨根究底的人!”霍华德小姐哼着说。
劳伦斯认为他们这是在装腔作势。
玛丽·卡文迪什什么也没说。
喝完茶后,我邀请辛西亚去散步,之后我们就溜达进了树林里。
“怎么了?”当树叶像幕布那样把那些偷窥我们的目光隔开之后,我问道。
辛西亚叹了口气,一屁股坐了下来,扔掉帽子。阳光透过树枝,把她那红褐色的头发变成了金灿灿的黄色。
“黑斯廷斯先生,你总是这么善良,还懂得那么多。”
这一刻,我觉得辛西亚真是一个迷人的女孩儿!比那个从来没说过这种话的玛丽迷人得多!
“怎么了?”在她犹豫的时候,我温和地问道。
“我想听听你的建议。我该怎么办?”
“怎么办?”
“你知道,霍华德阿姨总是说他们会提供我的生活所需。我猜她是忘了或者没想到她可能会死——不管怎样,他们不管我了!所以我不知道该怎么办。你认为我应该马上离开这儿吗?”
“天哪,不要!我肯定他们不想跟你分开的!”
辛西亚犹豫了片刻,小手摆弄着小草。接着她说: “卡文迪什太太想。她讨厌我。”
“讨厌你?”我吃惊地喊出了声。
辛西亚点点头。
“是的。我不知道为什么,但她无法容忍我。他也是。”
“我知道你错了,”我亲切地说,“相反,约翰很喜欢你。”
“哦,是,约翰是的。我是说劳伦斯。当然,我不在乎劳伦斯是不是讨厌我。可是,没人爱是很可怕的,对吗?”
“但是他们爱你,亲爱的辛西亚,”我诚恳地说道,“我确定你是错的。瞧,约翰,还有霍华德小姐——”
辛西亚忧伤地点点头。“没错,我觉得约翰喜欢我,当然还有艾维,用她那生硬的方式,她不是无情的人。可是劳伦斯从未对我说过他能否帮我,而玛丽更是难得对我客气。她想让艾维留下,请求她留下,可她不要我,所以——所以——我不知道该怎么办。”这个可怜的孩子忽然哭了起来。
我不知道是什么让我着了魔。也许是她的美丽,她坐在那儿,阳光照耀在她的头顶; 也许是遇到一个显然与此悲剧毫无半点关系的人时释放的感觉; 也许是对她青春和孤单的真诚的怜悯。总之,我探身向前,握住她的一只小手,笨拙地说:
“嫁给我吧,辛西亚。”
无意之中我找到了止住她眼泪的万灵妙药。她立刻坐起身,抽回自己的手,有点粗鲁地说:
“别犯傻了!”
我有些气恼。
“我没犯傻。我是在问是否有此荣幸娶你为妻。”
让我吃惊的是,辛西亚放声大笑,还叫我“有趣的亲爱的人” 。
“你真是太贴心了,”她说,“可你知道你不想娶我!”
“不,我想,我有——”
“不管你有什么。你不是真的想——而且我也不想。”
“哦,当然,算了,”我生硬地说,“但我不认为有什么好笑的。求婚不好笑。”
“确实不。”辛西亚说,“下次可能就会有人接受你了。再见,你已经让我很开心了。”
然后,她 哧一下笑出了声,转眼便消失在了树林里。
我深刻地反省了一下这次见面,觉得很是不满。
我忽然觉得应该去村子里看看包斯坦,应该有人监视这家伙,并且,他也许怀疑自己被怀疑了,因此,减少这一疑虑是明智的。我想到波洛十分相信我的外交能力。因此,我走到了窗口嵌着“公寓”字样纸牌的小屋前面,轻轻地敲了一下门。
一位老妇人出来打开了门。
“下午好,”我和气地说,“包斯坦医生在吗?”
她盯着我。
“你没听说吗?”
“听说什么?”
“他的事。”
“他的什么事?”
“他被带走了。”
“带走了?死了?”
“不,被警察带走了。”
“警察!”我透不过气来了,“你是说他们逮捕了他?”
“是的,是这样,而且——”
我没等她说完,便拔腿跑去村子里找波洛了。
[1] 英格兰中部历史名城,十八世纪中叶以后开始生产瓷器,至今仍著名。
[2] 打开盒子即跳出一个奇异小人的玩具盒。