第8天(第5/26页)

“你手机关机了。”她告诉他。

“没时间开机。”

“你听说了吗?他们找到了一只套鞋。”

“沙格已经把我扯进这个案子了,还审问我了。”雷布思一边承认,一边往手机里输PIN码,“斯通也在那里,看到我被审似乎很得意。”

“你告诉他们什么了?”

“实话,全是实话。没别的。”

“约翰,我很严肃呢!”

“有谁能比我更清楚当时的情况呢?”他咕哝着,“不过,他们在我车子后备厢里找到一只套鞋。所以我有麻烦了。”

她盯着他。“什么时候?”她问。

“想想吧,克拉克。有人把鞋放我车里的唯一原因就是想把我死死套住。萨博车后备厢好几个月来都关不上。里面什么都没有,只有一个案发现场工具箱。”

“还有那双旧登山靴。”她纠正道。

“没错,”他认同道,“假如登山靴能达到目的的话,他们没准会拿那个说事呢。”

“‘他们’是谁?你还在想安德罗波夫吗?”

他用手掌抹了一把脸,眼睛有些充血,黑眼圈很严重,嘴巴周围满是灰色的胡茬。“为了证实凶手。”他终于答话了。

克拉克点头表示同意。他俩坐在那里沉默了许久。然后,雷布思问事情进展怎样了。

“斯塔尔和麦克雷一早就开始聊天了,聊了好久。”

“毫无疑问我的名字也出现在日程上了。”

“我一整天都在听托多罗夫另一场表演的录音带。”

“看你累得汗流浃背感觉真不错。”

“里奥丹用麦克风录下了现场几位观众的声音。我好像听到有俄国人的声音。”

“是吗?”

“我还想专程去文字的力量书店问问他们呢。”

“想搭车吗?”

“当然。”

“不过你得先帮我个忙,好吗?我需要托多罗夫另外一次表演的CD碟片。”

“为什么?”他解释了一下斯嘉丽·克罗威尔和那首新诗。“你把碟片夹在她书里了,对吧?”

“我现在就去给你拿。”

她打开车门,但是又停了下来。“托多罗夫在文字的力量书店举办的那场演出中朗诵了伯恩斯的一首诗——《再见了,苏格兰名望》。”

雷布思点点头,“我知道那首诗,说的是英国人收买我们国家的事情。苏格兰在巴拿马土地侵占中输光了所有的钱。于是英格兰提出将两个国家合并。”

“这有什么不好的呢?”

“我老是忘了你是英国人……那样我们就不再是一个独立国家了,西沃恩。”

“意思是我们会成为一帮流浪儿吗?”

“伯恩斯是这么说的。”

“我怎么听着托多罗夫好像有点像苏格兰民族主义者。”

“或许他看着苏格兰想到自身也是人……被买卖,又拿去换黄金、锡、锌、汽油……”

“怎么又跟安德罗波夫似的?”

雷布思耸了耸肩。“去取那盘CD吧。”他告诉她。

三十七

书店很小很窄。雷布思害怕自己一转身就会弄翻书柜。柜台后面有个女的正盯着一本叫《迷宫》的书看。她在这里只是做兼职,没去参加托多罗夫的朗诵会。

“不过,我们这里倒是有他的一些作品。”

雷布思朝着她指的方向看了看。“上面有他的亲笔签名吗?”他问。克拉克觉得他这是在惹麻烦,于是戳了戳他,然后问店员那天晚上有没有拍到照片。她点点头,咕哝了一些有关书店网站的事情。克拉克看了看雷布思。

“我们早应该想到网站了。”她告诉他。因此,他们开车返回她的公寓。雷布思决定把车并排停在那里,不再去远处找空位了。

“我有时日没来你这里了。”她领着他顺着狭窄的走廊走时,他这么说。克拉克公寓的布局和雷布思的大体上差不多,但是相对小一些。

“我说这话不是针对你,”她表示歉意,“不过我真的不怎么会招待人。”

他们来到了起居室。沙发旁边的地毯上满是巧克力包装纸,还有一只空酒杯。沙发上放着一只泰迪熊,个儿很大,看上去不便宜。雷布思一把拿起了它。

“这是只史泰福,”克拉克告诉他,“我从小就有了它。”

“它有名字吗?”

“有的。”

“能不能告诉我呢?”