15(第5/9页)
“探长先生,以我委托人现有的辩护资料来看,下午茶之前我们就能准备就绪。”罗伯特恨恨地说。
让他惊讶的是,格兰特转过身,给了他一个异常灿烂的微笑,那笑容友善而温和。“布莱尔先生,”他说,“你试图阻止我今天下午的逮捕工作,但我并不因此对你抱有成见。我反倒觉得,你的委托人能有你这样的律师,真是幸运极了。我会祈祷,她们在法庭辩护中不要那么幸运!不然的话,我可能发现自己也被说服投她们一票了。”
所以,并没有带着“让格兰特和哈勒姆牵着鼻子走”的被动,也没有任何拘票,罗伯特就这样过去法兰柴思。他跟着哈勒姆上了车,看到传票从一个袋子里露了出来;忽然想到她们本可以逃离这里,而如今又陷入如此难堪的境地,罗伯特心中焦虑不安。
“在执行法院授权令的时候,格兰特探长似乎有种个人情感的介入。”他在路上对哈勒姆说,“你觉得,会不会是一直以来受到了《早间话题》的影响?”
“噢,不会的。”哈勒姆说,“格兰特就跟普通民众一样,对那类事情几乎漠不关心。”
“那是为什么呢?”
“怎么说呢,我认为——只是我们之间的闲谈而已——他无法原谅她们对他的愚弄,我是说夏普母女。你知道,在苏格兰场,他对人的判断精准是出了名的;还有——这话你可不能外传——他对凯恩以及她的故事并不是特别关心,看到法兰柴思的人之后,更是没多少兴趣,尽管已经有了那么多证据。现在,他觉得自己被愚弄了,不愿再掉以轻心。我猜,在她们客厅出示拘捕令,那会给他带来莫大的释怀。”
他们把车开到法兰柴思门口,罗伯特掏出钥匙,哈勒姆说:“如果你把两边的门都打开,我就直接把车开进去,就算待的时间不长,也没必要大张旗鼓地证明我们在这里。”罗伯特用力推开两扇厚重的大铁门,又回到车上,哈勒姆加速径直开出一小段,然后沿着环形车道一直开到房子门口。罗伯特一下车,正好看到玛丽恩从房子的拐角出来,她戴着园艺手套,穿着一件很旧的裙子,一阵风过来,将她前额的头发吹散,黑色的发丝如一缕温柔的青烟向后扬起。第一缕夏日的阳光让她的肌肤又黝黑了些,看上去比之前更像吉卜赛女郎。如此突然地看到罗伯特,她着实吓了一跳,那明朗白皙的脸庞让罗伯特的心怦怦直跳。
“你好啊!”她说,“母亲还在休息,不过快下来了,我们可以先喝点儿茶。我——”她的目光移向哈勒姆,然后渐渐压低了声音,“下午好,警官。”
“下午好,夏普小姐。很抱歉打扰您母亲休息,但或许你可以请她下楼来。这件事情非常重要。”
她犹豫片刻,然后把他们领进屋,“好的,当然可以。是不是有了一些——?一些新进展?进来坐吧。”她把他们带到如今他已非常熟悉的起居室——可爱的镜子,糟糕的壁炉,珠饰的椅子,漂亮的“小物件”以及褪到脏灰色的老旧粉红地毯——玛丽恩站在那儿,仔细观察着他们的表情,感受到了新威胁出现的氛围。
“是什么事情呢?”她问罗伯特。
但哈勒姆说:“我认为,最好还是把夏普太太请下来,我同时告诉你们俩会更容易些。”
“好的,好的,当然。”玛丽恩同意道,然后转身要离开。其实没有必要了。夏普老太太已经走到了客厅,就跟罗伯特和哈勒姆之前一起来访时的情形一样:她头上一绺灰发被枕头压得翘了起来,海鸥似的眼睛明亮而又充满疑问。
“只有两种人,”她说,“会悄无声息地开车过来。一种是百万富翁,另外一种则是警察。既然我们没有一个熟人属于前者——而且近来突然与后者的联系日益频繁——我猜,一定是我们的熟人来了。”
“恐怕我这次比平时更不受欢迎,夏普太太。我是来给您和夏普小姐送传票的。”
“传票?”玛丽恩很是不解。
“周一早上到警察法庭就诱拐和殴打这一指控出庭答辩的传票。”显然,哈勒姆宣布这件事的时候并不愉快。
“我不信。”玛丽恩缓缓地说,“我不相信。你的意思是,你们因这件事而指控我们?”