5 月 12 日(第8/11页)
“不是,绝对不是。”范德比特嘀咕道,“他是对美国人讲的。”
“也许这是与邪恶的战争,那常被预言的大战。”总统坐直,“我们被选中来进行这场战役,打赢它。”
“也许,”黎接过这个想法,“谁打赢这场战役,就会赢得全世界。”
皮克从一侧望着她,不吭声。
“我们应该对北约国家和欧盟各国的政府公开讨论约翰逊的理论。”国务卿建议道,“然后报告联合国。”
“也为了让他们明白,他们几乎没有能力应付这种局面。”黎迅速说道,“我建议,也通知结盟的阿拉伯和亚洲国家。无论如何这会给人一个好印象。同时也是我们借机领导这个世界集体的时候了。这不是会将人类从地球上统统扫走的彗星撞击。这是一场可怕的威胁,但我们要勇敢地面对它、战胜它,只要我们不出错的话。”
“你的应对措施有效果吗?”安全顾问说。
“世界各地都在马不停蹄地研究免疫物质。我们则设法采取措施反击蟹的入侵和鲸鱼的攻击,捕捉那些虫子,这相当困难。我们做了很多事来控制风险,但如果我们继续墨守成规的话,这是不够的。截断墨西哥湾流让我们手足无措。甲烷灾难无法停止。即使我们成功地将数百万只虫子从海里捞出来,我们也无法看到它们是从哪儿冒出来的,它们还会卷土重来。已经无法再将机器人、探测器和潜水艇放下水去,我们成了瞎子。我们完全不清楚那下面发生了什么事。今天下午我得到消息,我们在乔治滩沿海损失两张拖网。我们和三艘清除海底的拖网渔船彻底失去联络。”她停顿一下,“这是数千起事故中的两例。几乎所有的消息都反映了我们的失败。直升机侦察进展顺利,我们已经多次用喷火器阻止了蟹群,但这样一来它们可以从别处爬出来。而现在……”
“那声呐袭击呢?”
“我们在继续,但尚未取得真正的成功。只有杀死那些动物时才有效。鲸鱼不像任何一只具有正常听力的动物那样会逃避噪音。我猜想它们很痛苦,但它们受到操控,依然在威胁水域。”
“既然讲到了操控,朱迪。”国防部长说道,“你在这一切背后有发现任何策略吗?”
“策略是有的,五个阶段互相衔接。第一步是从海面和海底赶走人类。第二步加剧消灭和驱逐沿海居民。看看北欧吧。第三步毁灭我们的基础建设。同样是看北欧,那里的海上工业受到惨重打击。第四步目标是大城市,人类文明的支柱,将民众逼回内陆——最后一步:气候颠倒,让地球不适合人类居住。人们将冻死或淹死,被热死或冷死,也许一起来,具体情况我们还不知道。”
出现一阵压抑的沉默。
“那样一来,是不是整个动物界也无法居住?”
“在地球表面—是的。或者我们说,大部分的动物界可能会因此灭亡。但是 5500 万年前这种事已经发生过一次,最终后果是导致了一批动植物的灭绝,让位给新的物种。我想,这些生物会考虑周详地让自己安然无恙躲过这场灾难。”
“这么一场浩劫,这太极端了,这……”国土安全部长竭力搜寻适当的话语,“……这相当不人道。”
“它们不是人类。”黎耐心地说。
“那我们怎样才能阻止它们?”
“找出它们是谁。”范德比特说道。
黎转头向他。“你终于想通了?”
“我的立场不变。”范德比特冷漠地说,“认出一个行动的目的,你就知道谁在执行它。在这件事上我承认,你提出的五步策略目前是最具说服力的。因此我们必须进行下一步。它们是谁,它们在哪里,它们在想什么?”
“我们怎样才能对付它们,”国防部长补充道。
“邪恶。”总统眼睛眯紧地说道,“怎样才能战胜邪恶?”
“我们和它们谈判。”黎说道。
“进行接触?”
“就算是魔鬼也可以谈判。现在我看不到其他的途径。约翰逊认为,它们在骚扰我们,让我们没空去思考解决方法。我们不可以让事情这样发生。我们还有行动能力,因此我们应该寻找它们,取得接触。然后,我们出击。”
“对深海生物出击吗?”国防部长摇摇头,“我的天。”