第五章(第9/11页)

“道笛先生,你到底是什么意思?”

“除了您交付信托给高手保险公司的那些以外,您还有其它任何财产吗?”

我细想了一遍。我曾经拥有过一部车……但只有上帝才知道它现在怎么样了。刚开始狂饮不久我就已经取消了我在莫哈维的银行支票户头,而在那忙碌的一天,我在迈尔斯家里玩完的那天——困苦的一天——我手上就只剩下三四十元现金了,其余的就只有书、衣服、计算尺——我从来都不是个搬仓鼠——再说这些废物如今也早都不见了。“连张公交车票也没有,道笛先生。”

“那么——我很遗憾不得不告诉您这一点——您没有任何形式的任何资产。”

我僵住了,我感到一阵天旋地转,就像是飞机绕着机场盘旋若干圈后便一头坠毁了的感觉。“你什么意思?为什么?我所投资的股票有几支走势颇好,我知道它们值很多钱。都在这上面写着呢。”我举起早餐时候的那份时报。

他摇了摇头:“我很抱歉,戴维斯先生,但您名下的确没有任何股票。高手保险公司倒闭了。”

我很高兴他让我先坐下了,我感觉自己虚弱无力。“怎么会出这种事呢?大萧条吗?”

“不,不。那是曼尼克斯集团崩溃事件中的一部分……不过,当然您是不知道这些事的。这发生在大萧条之后,我想您可以说它起于大萧条。但是,如果高手保险公司不是一直都被系统地过度掠夺的话,它是不会倒闭的……被人贪婪地吃掉了——说句俗语叫‘榨干’了。如果它是处于普通的受监管状态,至少总还能捞些东西回来,然而事实并非如此。当被人揭出来的时候,公司已经什么都不剩了,只留下个空壳……而犯下此事的人不在引渡法范围内。呃,这也许对您是个安慰吧,在我们现行的法律制度下将不会再发生这种事了。”

不,这毫无安慰,再说,我也不相信。我家老头子声称,法律越繁琐,就越可能给无赖以可乘之机。

但他过去也常说,一个明智的人应该时刻准备好扔掉行囊重新上路。我怀疑,不知道自己将来必须经历几次这样的磨难才有资格称得上是“明智”。“哦,道笛先生,只是出于好奇,互助信托公司干得如何?”

“互助信托人寿保险公司?一家不错的企业。噢,在大萧条时期他们和其它公司一样蒙受了巨大损失,不过他们挺过来了。也许,您和他们签过什么保单?”

“没有。”我没有解释,这毫无用处。我不能去找互助信托公司,我从未履行过我和他们签下的合约,我也不能控告高手保险公司,去告一个已经破产了的尸壳没有任何意义。

要是芭拉和迈尔斯还在的话,我倒可以控告他们——但何必那么傻呢?没证据,什么也没有。

另外,我也不想告芭拉。用“空虚无聊”来全力刺激她效果会更好……钝刀子杀人,然后我要着手处理她曾经对佩特做过的事。我还没想出来究竟什么样的惩罚才足以惩戒那样的罪行。

我突然回忆起来,迈尔斯和芭拉为了要卖受雇女郎公司才把我踢出局,买主不正是曼尼克斯集团吗。“道笛先生?你能肯定曼尼克斯的人不再有什么资产了吗?他们不是拥有受雇女郎公司吗?”

“‘受雇女郎公司’?您指的是国内那家自动电气用具公司吗?”

“是啊,当然了。”

“这似乎可能性不大。事实上,根本就不可能,因为曼尼克斯帝国,以它这种身份而言,已经不复存在了。当然我不能说曼尼克斯的人从未与受雇女郎公司有过任何联系,可我不相信他们往来过密,否则,要是有的话,我认为我不可能从未听说过。”

我不再追问下去。如果迈尔斯和芭拉在曼尼克斯崩溃的时候被逮了个正着,那对我再合适不过了,然而,从另一方面讲,如果曼尼克斯真的拥有受雇女郎公司,并榨干了它的话,那对他们的打击有多大,对丽奇的就一样有多大。我可不希望丽奇受到伤害,不管其枝节问题如何。

我站了起来。“那么,谢谢你以这样温和的方式告诉我这个坏消息,道笛先生。我要走了。”

“先别走。戴维斯先生……在这种情况下,对我们的人我们总还是感到应该负有一些责任,这已经超出了单单一纸合同的范畴。您得明白您所遭遇的这些毫无疑问并不是第一例。如今我们的董事会已经成立了一个自由式基金,由我支配,以帮助减轻这种困苦。这是——”