第四部 萨迪与将军 第二十一章(第3/8页)

是,”玛丽娜说。“记得。”然后又说了句俄语。鲁思也用俄语回答……尽管说得结结巴巴。

玛丽娜请她进屋。我等到听见她们的脚步声在我头顶响起后,才戴上连着台灯窃听器的耳机。

我听到的是夹杂着英语和俄语的对话。玛丽娜纠正鲁思好几次,有时带着笑声。我听到的内容足以让我弄清鲁思·佩因来这儿的目的。跟保罗·格雷戈一样,她想学俄语。我还从她们频繁的笑声和越来越放松的言谈中听出一点:她们喜欢对方。

我为玛丽娜高兴。如果李杀害沃克将军未遂之后我杀了他,新时代女性鲁思·佩因可能会收留她。我可以寄予希望。

5

鲁思只来尼利街上了两次课。之后,玛丽娜和琼坐进旅行车,鲁思开车把她们带走了。可能开到位于欧文镇的漂亮(至少按照橡木崖的标准来说)郊区的家里。那个地址阿尔的笔记里没有记录——他似乎不怎么关心玛丽娜跟鲁思的关系,很可能是因为他想在步枪被放进佩因一家的车库之前就结果李——但是我在电话号码簿里找到了这个地址:西五街2515号。

三月一个多云的下午,玛丽娜和鲁思分别之后大约两个小时,李和乔治·德·莫伦斯乔特坐着德·莫伦斯乔特的车出现了。李抱着一只棕色的纸袋下了车,袋子边上印着宽边帽和“佩皮诺餐厅墨西哥特色食物”的字样。德·莫伦斯乔特拿着六瓶装的双x啤酒。他们走上屋外的台阶,边聊边笑。我抓住耳机,心怦怦地跳。开始没声音,但是稍后他们不知是谁打开了台灯。之后,我仿佛是置身于他们屋子之中隐形的第三个人。

别图谋杀害沃克,我想,请不要让我的工作更艰难,已经够艰难了。

“不好意思,这么乱,”李说,“这些日子,她什么都不做,只知道睡觉,看电视,唠叨跟她学俄语的那个女人。”

德·莫伦斯乔特聊了一会儿他想在海地得手的油田租赁业务,言辞激烈地谈到杜瓦利埃的高压政权。“那天傍晚,卡车从市场穿过,载走了尸体。很多都是活活饿死的儿童。”

“卡斯特罗和他的战线会结束这局面。”李冷酷地说。

“愿上帝保佑这一天尽快到来!”接下来是瓶子的叮当声,很可能是为了庆祝上帝保佑这一天尽快到来这想法。“工作怎么样,同志?今天下午你为什么没在那儿?”

他没在那儿,李说,因为他想来这儿。就这么简单。他露了个面,然后走人。“他们能怎么办呢?我是博比·斯托瓦尔手上他妈的最棒的影印技师,他知道这一点。名字叫(我不会写——格拉夫?格雷夫?)的工头说‘别再当劳工组织者了,李。’你知道我怎么应对吗?我笑着说:‘好的,傻屌,’然后走开了。他是个白痴,大家都知道。”

不过,很明显李喜爱他的工作,尽管他抱怨那种家长式的态度,以及资历比天分更加重要的制度。他说:“你知道,在明斯克,在公平的竞争环境中,我一年之内就能成为主管。”

“我知道你会的,伙计——这是十分明显的事。”

撩拨他。激怒他。我敢肯定。我不喜欢这样。

“你看了今天早上的报纸吗?”李问道。

“今天早上我只看到了电报和备忘录。你认为我为什么会在这儿,如果不是为了休息一下?”

“沃克做了,”李说。“他加入了哈吉斯的十字军——或者是沃克的十字军,哈吉斯加入了。

我说不清。无论如何,那该死的夜奔行动。这两个傻子准备周游南方,告诉人们全国有色人种协进会是共产党的前线。他们会让融合和选举权倒退二十年。”

“肯定的!还有发酵的愤怒。距离大屠杀开始还要多久?”

“或许等到有人射杀拉尔夫·阿伯内亚[159]和马丁·路德·金!”

“金肯定会被射杀,”德·莫伦斯乔特几乎是在笑着说。此刻,我站立着,双手紧紧将耳机按在耳朵上,汗水从脸上往下滴。这是危险的话题,的确——处于阴谋的边缘。“只是个时间问题。”

他们中不知是谁用开罐器又打开了一罐墨西哥啤酒,李说:“得有人阻止这些混蛋。”

“你不该把我们的沃克将军称作傻子,”德·莫伦斯乔特用演讲的口气说道。“至于哈吉斯,是的,没错。哈吉斯不值一提。我听到的是他是个——跟他的很多同类一样——性变态,早上在小女孩的阴道里晃悠,晚上又在小男孩儿屁眼里摇动。”