第四部 萨迪与将军 第十八章(第4/13页)
“她说,‘不,妈,不,谢谢你,但我不喜欢,我不喜欢。我喜欢这样的。’然后,她把手放在腿上。”李把手内侧放在他自己的腿上,大腿一半的地方。
罗伯特咧大了嘴笑。“这么说妈肯定喜欢。”
“她说,‘玛丽娜,那样的短裤适合年轻女孩儿,在街上招摇,找男朋友,不适合已婚妇女。’伙计,你别告诉她我们在哪儿。别说。怎么样?”
罗伯特一时间什么都没说。或许他正在回想1960年十一月的一个寒冷日子。他妈在西七街上快步跟着他,一边喊:“站住,罗伯特!别走那么快,我还没说完!”尽管阿尔的笔记没有提及,我怀疑她跟李也没有说完。毕竟,李是他真正在意的儿子。家里的宝贝。那个跟她在同一张床上睡到十一岁的孩子。那个需要经常查看他的蛋周围是否长了毛的孩子。这些事情记录在阿尔的笔记里。旁边的空白处,写着一个你通常不以为会出自快餐店厨子之手的词语:固着歇斯底里症。
“我们没问题,李,但是这座城市不大。她会找到你的。”
“我会把她打发走的,相信我。”
他们钻进贝尔艾尔开走了。门廊栏杆上的“房屋出租”标牌已经消失。李和玛丽娜的新房东离开时把牌子带走了。
我走到五金店,买了一卷黑胶带,把特百惠碗里里外外全裹起来。总体上说,这天过得不错。
但是,我已经进入了危险区域。我意识到了。
4
8月10日,大约下午五点钟,贝尔艾尔再次出现,这一次拖着一辆小木头拖车。李和罗伯特花了不到十分钟把奥斯瓦尔德一家的所有家什搬进新宅(小心翼翼地避开还没修好的松垮的门廊板)。在往里搬的过程中,玛丽娜站在杂草丛生的草坪上,怀里抱着琼,看着新家,脸上的沮丧无需翻译。
这一次,三个跳绳女孩同时出现,两个走路,剩下的一个推着踏板车。她们要看小孩,玛丽娜笑着同意了。
“她叫什么名字?”其中一个女孩问道。
“琼。”玛丽娜说。
然后,她们都插起话来。“几岁了?会走了吗?
她怎么不笑?她有洋娃娃吗?”
玛丽娜摇摇头。依然带着笑。“对不起,我说不会。”
三个女孩飞奔而去,一边喊着:“我说不会!我说不会!”梅赛德斯街尚存活着的一只鸡从她们身前飞过,一阵尖叫。玛丽娜看着她们跑开,脸上的笑容消失了。
李来到草坪上玛丽娜身边。他脱了上衣,大汗淋漓。他的肤色呈鱼肚白,胳膊精瘦,软弱无力。他一只胳膊绕过玛丽娜的腰,然后弯下腰亲琼。我以为玛丽娜会指着房子说“不喜欢,我不喜欢”——这两句英语她应该会说——但她只是把孩子递给李,爬上门廊,在松垮的台阶上踉跄了一下,然后恢复了平衡。我突然想到,如果是萨迪,很可能会摔趴下,然后在接下来的十天里瘸着扭坏的脚踝。
我也想到,玛丽娜跟她丈夫一样,急于挣脱玛格丽特。
5
10日是星期五。星期一,李离开家去装铝纱门之后两个小时左右,一辆泥土色的旅行车在2703号房前的路边停下来。车子停稳之前,玛格丽特·奥斯瓦尔德已经从乘客座椅上下来。今天,红色的头巾换成了白色带黑色圆点花纹的,但是护士鞋依然没变,一成不变的还有好斗的表情。
她已经找到他们了,正如罗伯特所说的,她会找到的。
天猎[138],我想到,天猎。
我正从窗帘中间的缝隙朝外看,觉得没必要打开麦克风。这个故事不需要音轨。
开车把她送到这里来的朋友——一个肥胖的女孩——笨拙地从驾驶座位上下来,扇着裙领。
那天又是个大热天,但是玛格丽特丝毫没有在意。
她把司机推到旅行车的后备箱边。里面装着一把小孩吃饭时坐的高脚椅子和一袋食物和日用品。
玛格丽特把椅子拿出来,她的朋友把日用品提起来。
踏板车女孩骑过来,但是玛格丽特没有理会。
我听见她说了一句“走开,孩子!”,跳绳女孩鼓起下嘴唇,骑走了。
玛格丽特踏上门前用做人行道的光秃秃的车辙。正当她注视着松垮的台阶时,玛丽娜走了出来。她穿着衬衫和奥斯瓦尔德妈妈难以接受已婚妇女穿的短裤。我不奇怪玛丽娜喜欢这样的短裤。