第百一十章 神心破灭 神道覆亡(第8/8页)
话音未落,已经开弓放箭,天诛第九箭,直入心房。
“轰——————”的一声,凛冽的白光照亮了海滩,数十万公顷的海面,都化成了冰原。
墨释君,被爆发的寒气冻成了一座冰山,湛蓝的冰层之中,他嘴角的笑意依旧明显。
………………………………………………………………………………
与此同时,刚回到了正道盟的银法王,正对着新占卜的卦象发愣。
“这是什么预兆?‘中箭之人,无比强大’?”
PS:貌似……速度上去了,但质量下降了……
顺便吐糟两句,一直以来看小说,经常会看到作者并不知道他引用的话语是什么意思,乱用的结果就非常雷人。例如:一位高僧见到有人在他面前杀人,于是双手合十说道:善哉善哉。观沧海就想喷一下,因为“善哉”是“好啊”的意思,哪有高僧见到杀人还叫好的?这时候应该说“罪过罪过”,如果实在不知道判断好坏,就直接念“阿弥陀佛”好了,这样随便叫好的高僧不是几本书里有,非常多。
另,还有一些异界小说的作者,让异界之人随便引用古汉语的典故,如果是“知己知彼百战百胜”或者“羞花闭月倾国倾城”之类没有历史背景的,我也就忍了,只当翻译问题。可是刚看一篇,里面说“一个牛头人忽然想道:这是二桃杀三士的计谋啊”,我一头撞到显示器上,这牛头好学识。
所以说,如果有写文的朋友,请注意细节。如果我出了这样的错,也请指出来。