第二十二章 有力措施(第5/11页)
“队长,关于门德斯枪击案,我们得到了一些极其古怪的情况。”
新墨西哥州布满了属于联邦政府的区域,有很长的高度机密活动的历史。队长不知道发生了什么事,但他立即知道这不是交通事件。一分钟后,他已拿起通向当地联邦调查局分局的电话。
詹宁斯和珀金斯在门德斯警官完成外科手术前已等候在那儿。接待室充满了警察,此时此刻医院里没有其他外科病人真算幸运。领管这项调查的队长在那儿,以及州警察牧师和五六位其他跟门德斯一道执勤的警官,再加上门德斯夫人,已有七月身孕。这时,大夫走出手术室,宣布病人将安然无恙。唯一受损的重要血管已很容易地修复。警官的颌部及牙齿承受了大部损伤,一位颅骨外科医生将在一两天内开始修补那些受损处。警官的妻子哭了一阵儿,然后被带去看望她的丈夫,接着他的两位同事开车把她送回家去。然后是人人开始工作的时候。
“他一定是在那可怜家伙的背后握着枪,”门德斯慢慢地说道,他的话音被那些固定颌骨的金属丝扭曲了。他已经拒服一次止痛药。他要尽快把情况说出来,愿意为此承受一些痛苦。这位州府警官怒气冲冲,“只有这样他才能抽得这么快。”
“执照上的照片,准确吗?”詹宁斯专员问道。
“是的,女士。”彼得·门德斯是位年轻的警官,这一称呼使詹宁斯感觉出他的年龄来。紧接着他讲出了对另外两人的粗略描述。关于受害人:“可能有三十岁,精瘦,戴眼镜。他穿着一件夹克——象件军服夹克。我没见任何识别徽章,当然我没看得太仔细。他的头发也理得象是在服役一样。也不知眼睛的颜色,不过有什么奇怪的东西……他的眼睛发亮,象——哦,那股毒气味。也许就是这个。也许他们对他施用了毒气。他没说什么,不过,呃,他用嘴做出字来,你知道?我认为这很稀奇,但右前座那家伙对此有极强的反应。我慢了。我应该反应快些。太他妈的慢了。”
“你说他们其中一人说了些什么?”珀金斯问道。
“开枪打我那个婊子养的。我不懂是什么。不是英语,不是西班牙语。我只记得最后一个字……maht,好象是那样。”
“yob'tvoyumat'!”詹宁斯马上说道。
“对了,就是这句。”门德斯点着头,“是什么意思?”
“意思是‘操你娘’。对不起,”珀金斯说道,他那摩门教徒的脸泛出红色。门德斯僵直在床上。人们不能对一个怒气冲冲的,有西班牙名字的人说这样的话。
“什么?”州警队长问道。
“那是俄语,一句他们爱用的骂人话。”珀金斯看着詹宁斯。
“啊,我的天,”她气喘道,难以相信这事,“我们要马上给华盛顿打电话。”
“我们必须验明这——等等——格雷戈里?”珀金斯说道。万能的主啊。你给华盛顿打电话。我给工程办公室打。”
结果州警行动得最快。坎蒂听到有人敲门,打开门来,惊奇地看一个警察站在那儿。他彬彬有礼地问到他是否能见阿尔·格雷戈里少校,得知他不在家。告诉他这事的这位年青女子,麻木的胯部正在恢复正常,而她周围的世界却开始破碎开来。她刚刚得到这条消息,“茶叶快船”保安长官就急忙赶来。当一个无线电呼号被发播出去要求寻找阿尔的车时,她成了一个旁观者,被震惊得连哭都哭不出来。
“鲍勃·泰勒”的执照已经到了华盛顿,由联邦调查局反谍报分支的成员仔细审查,但它不在已识别出的苏联军宫的卷宗里。统管反谍行动的助理局长被高级执勤官从在阿历克山德里亚的家中叫来。助理局长随即电告联邦调查局局长埃米尔·雅各布斯,他早晨两点就抵达胡佛大楼。他们几乎不能相信,但那位受伤的警官验明了阿兰·T·格雷戈里少校的照片。苏联人从来没有在美国犯过暴力罪行。这条规则已公认确立,大多数高级苏联叛逃者,如果他们愿意,能够不加保护,公开地正常生活。但这个案件比灭杀一个按照苏联法律判了死刑的叛徒更加严重。一个美国公民被绑架了。对于联邦调查局,绑架罪跟谋杀罪没有什么两样。