Part 1 1558年(第14/96页)

“啊!”玛利亚·玛达肋纳是妓女的主保圣人。对此司铎总是要纠正一句:从良的妓女,不过这位圣女还是魅力不减。“怎么演?这班伶人都是男人啊。”

“你以前没看过演戏吗?”

“没看过这种专业伶人在台子上演的,只见过宗教游行和露天表演。”

“女子角色一向都是男人演,他们不许女人登台演戏。”

“为什么不许?”

“啊,我猜是因为咱们天生低等,身体娇弱、见识短浅。”

玛格丽听出她话里的揶揄。她喜欢苏珊娜说话坦率,大多数成年人听到难堪的问题,只会用泛泛的老生常谈敷衍,但她可以信赖苏珊娜直言不讳。

玛格丽胆子大起来,心里话冲口而出:“您嫁给布雷克诺克勋爵是不是被逼的?”

苏珊娜扬起眉毛。

玛格丽立即发觉造次了。她急忙说:“对不起,我无权问您这种问题,请见谅。”泪水在眼眶里打转。

苏珊娜耸耸肩:“你的确无权问我这种问题,不过我也还没忘了十五岁时的心思。”她放低了声音,“他们要你嫁给谁?”

“巴特·夏陵。”

“啊,主啊,苦了你。”她对自己这位堂侄毫不维护。

听了这句体己话,玛格丽愈发自怜。苏珊娜一阵沉思后说:“我嫁人是家里安排的,这并不是什么秘密,不过没人强迫我。我们相见之后,我觉得他人品很好。”

“可您爱他吗?”

苏珊娜又迟疑着没答话。看得出,她在谨慎和同情之间犹豫不决。“这一点我不好作答。”

“是,当然,我得赔个不是——再一次。”

“不过看得出你很苦恼,所以不妨跟你说说心里话。但你得发誓不说出去。”

“我发誓。”

“布雷克诺克跟我像朋友。他对我照顾有加,我也竭尽所能讨他开心。而且我们还育有四个可爱的儿女。我过得心满意足。”她顿了一顿,玛格丽等着那句答案。好一会儿苏珊娜才说:“不过我也知道,世上有另一种幸福,爱恋着一个人也为对方所爱慕的那种狂喜。”

“是!”听苏珊娜明白自己的意思,玛格丽万分喜悦。

“这种快乐并非人人有幸得到。”她语气庄重。

“但就应该如此!”玛格丽忍不了一个人求爱而不得。

一瞬间,苏珊娜显得郁郁寡欢。“也许吧,”她轻声说,“也许。”

玛格丽瞧见内德穿了件绿色的法式紧身上衣从苏珊娜身后走来。苏珊娜顺着她的目光望去,敏锐地问:“你想嫁的人是内德·威拉德?”

“是。”

“好眼光。他很不错。”

“他再好不过了。”

苏珊娜微微一笑,透出一丝忧郁。“希望你能如愿。”

内德朝苏珊娜鞠躬行礼,她一颔首,却转身走了。

这时伶人在房间一角扯起一道帘子。玛格丽问内德:“你说这是做什么用的?”

“好像是在帘子后面换戏服。”他压低声音,“什么时候能详谈?我等不及了。”

“游戏快开始了,到时候跟上我。”

菲尔伯特·科布利手下那个英俊的书记员多纳尔·格洛斯特被选为“猎人”。他一头乌黑的鬈发,生得唇红齿白,但无法打动玛格丽的心——玛格丽嫌他软弱,不过她也知道,有好几个姑娘巴不得让他找到。

在新堡玩这个游戏再合适不过了:这儿的秘密角落比兔子洞还多。新宅和旧堡相连的地方尤其如此,冷不防冒出只柜橱,蓦地横着一截楼梯,还有旮旯犄角、奇形怪状的房间。“猎牝鹿”是小孩子常玩的游戏,玛格丽小时候总搞不懂怎么十九岁的哥哥姐姐也那么热心。如今她明白了,少男少女是要借这个机会亲热。

多纳尔合上眼睛,用拉丁文念起天主经 [6] ,其余的年轻人急急忙忙去找地方藏好。