二六(第7/7页)
“但是他没有这权利。”
车夫本一直认真听着这番对话,他站在梅尔辛身边,叉开两腿,手撑在后胯上。这时他对梅尔辛说:“你是说这些人没权利拦住我吧?”
“我就是这么说的。”梅尔辛回答道。
拉尔夫本来能够告诉梅尔辛,把这样一个人当作有知识的来对待,是个错误。本这时把梅尔辛的话当作答应他离开了。他朝着牛肩甩了一鞭。那牲口缩进木轭中,拽紧了车子。
拉尔夫气汹汹地喊:“站住!”
本又抽了牛一鞭,叫道:“驾!”
那牛更用力地一拉,车子猛地向前一蹿,惊了那几匹马。约瑟夫·伍德斯托克的坐骑一声长嘶,眼睛转着,扬起了前蹄。
约瑟夫拉住缰绳,把马控住了,跟着就从鞍袋里拽出一根长木棍。“听我的,你给我别动。”他对本说。他催马向前,把木棍挥出。
本躲过这一击,攥住那木棍,往怀里一拉。
约瑟夫已经从鞍上探身向前了。这猛地一拽让他失去了平衡,从马上摔了下来。
梅尔辛叫道:“噢,别!”
拉尔夫知道梅尔辛为什么吃了惊。一名战士是受不了这种羞辱的。这会儿已经避免不了打斗了。但拉尔夫本人倒没什么可抱歉的。他哥哥没能利用他们应有的防卫来对付伯爵的人,这会儿他要看到后果了。
本用两只手紧握着约瑟夫的棍棒。约瑟夫一跃站起了身。他看到本挥舞着大棒,他就去掏他的匕首。但本比他要快——那车夫准是打过仗,拉尔夫醒悟过来了。本甩开大棒,砸到了约瑟夫的头顶上。约瑟夫倒在地上,一动不动了。
拉尔夫怒吼了一声。他抽出剑就冲向车夫。
梅尔辛高叫:“别!”
拉尔夫把剑刺入本的胸口,在他的肋骨间使足力气戳进去。剑穿过本厚实的胸部,从另一侧伸了出来。本向后倒下,拉尔夫拔出了剑。血从车夫身上如泉涌出。拉尔夫感到了胜利的满足。车夫本再也讲不成道理了。
他跪在约瑟夫身边。那人的眼睛还瞪着,但已经看不见了。他的心不跳了。他死了。
在一定程度上这倒好了。一切解释都简单化了。车夫本杀死了伯爵的一个人,他也为此付出了生命。谁都从中看不出任何不公——尤其是伯爵,他对冒犯他权威的人是从不容情的。
梅尔辛不是这样看的。他的面孔扭曲着,像是痛苦极了。“你干了什么事?”他不敢相信地说,“车夫本有一个两岁的儿子!他们叫他本尼!”
“看来,那寡妇最好再找个丈夫了,”拉尔夫说,“这次,她该找个知道自己是老几的男人。”