12 “恐怖的人”(第6/7页)

1507年11月,阿尔布开克收到第一封信,将其撕成了碎片。船长们送来第二封时,他看都不看就把信折叠起来,放在要塞正在建造的一处门廊的一块石头下。

当有四人叛逃到霍尔木兹并皈依伊斯兰教,而维齐尔瓦加·阿塔拒绝将他们交出时,阿尔布开克大发雷霆。“我当时完全失控了。”他后来向阿尔梅达吐露心迹。他命令在岸上的船长们“杀死所有活的东西。他们心不甘、情不愿地服从了命令,但对自己的任务非常不开心。他们上了岸……只杀死了两名老人,但良心不安,不能继续杀人。于是他们杀了四五头牲口,在遇到更多当地人时,就告诉他们赶紧逃走”。据编年史家记载,他们相信总司令“受了诅咒,要下地狱,魔鬼在他心里”。[21]

尽管部下反对,阿尔布开克继续对霍尔木兹开展全面战争。他给水井下毒,开始炮击城墙。“船长们陷入绝望……坚持不懈地抗议……阿尔布开克全然不在乎。他们不愿意服从一名癫狂的总司令的命令,他甚至不配指挥一艘小划艇,更不要说一支舰队了。”[22]阿尔布开克对部下的抗命不遵怒火中烧,有一次“抓住若昂·达·诺瓦的胸口,与他扭打,若昂开始大呼小叫,称阿尔布开克无端伤害和攻击他”。据编年史家记载,“他们看到自己的抱怨对总司令没有产生任何效果……于是商议决定起航前往印度”。[23]1508年1月中旬,他们抛下阿尔布开克,自行起航前往科钦,向副王报告他们版本的故事。阿尔布开克暴跳如雷。他现在只剩下两艘船,于是不得不放弃对霍尔木兹的围攻。他驶回索科特拉岛,去救援正在挨饿的守军。

葡萄牙人未能在红海巡逻,他们为此付出了沉重代价。缓缓前进的马穆鲁克舰队于1507年8月抵达亚丁。阿尔布开克9月间袭击阿曼海岸的时候,马穆鲁克舰队从他背后驶过了阿拉伯海,来到古吉拉特的港口第乌。葡萄牙人对此一无所知。


[1] Sanceau,Elaine. Indies Adventure. London,1936,p.19.

[2] Sanceau,Elaine. Indies Adventure. London,1936,p.21.

[3] Ibn Iyas. Journal d'un Bourgeois du Caire. Translated and edited by Gaston Wiet. Paris,1955,p.106.

[4] Barros,João de. Da Ásia. Década II,part 1,Lisbon,1778,p.61.

[5] Bouchon,Geneviève. Albuquerque:Le Lion des Mers d'Asie. Paris,1988,p.81.

[6] 神秘剧(Mystery play)是中世纪欧洲最早期的戏剧形式之一,一般讲述圣经故事,有伴唱。

[7] 塞拉是今天索马里的一座港口城市。

[8] 巴尔巴拉是今天索马里北部的一个沿海地区,意思是“柏柏尔人之地”。

[9] Silva,Joaquim Candeias. O Fundador do Estado Português da Índia—D. Francisco de Almeida. Lisbon,1996,p.192.

[10] 谢赫(Sheikh)是阿拉伯语中常见的尊称,指“部落长老”“伊斯兰教教长”“智慧的男子”等,通常是超过四十岁且博学的人。在阿拉伯半岛,谢赫是部落首领的头衔之一。

[11] Albuquerque,Afonso de [1500-80],The Commentaries of the Great Alfonso de Albuquerque,trans. Walter de Gray Birch,1 vols,London,1875-84,p.83.

[12] Albuquerque,Afonso de [1500-80],The Commentaries of the Great Alfonso de Albuquerque,trans. Walter de Gray Birch,1 vols,London,1875-84,p.82.

[13] Albuquerque,Afonso de [1500-80],The Commentaries of the Great Alfonso de Albuquerque,trans. Walter de Gray Birch,1 vols,London,1875-84,p.83.

[14] Albuquerque,Afonso de [1500-80],The Commentaries of the Great Alfonso de Albuquerque,trans. Walter de Gray Birch,1 vols,London,1875-84,p.83.

[15] 出自《明史》,卷三百二十六,列传第二百一十四。

[16] Sheriff,Abdul. Dhow Cultures of the Indian Ocean. London,2010,p.184.

[17] Silva,Joaquim Candeias. O Fundador do Estado Português da Índia—D. Francisco de Almeida. Lisbon,1996,p.192.

[18] 维齐尔最初是阿拉伯帝国阿拔斯王朝哈里发的首席大臣或代表,后来指各伊斯兰国家的高级行政官员。维齐尔代表哈里发,后来代表苏丹,执行一切与臣民有关的事务。奥斯曼帝国把维齐尔的称号同时授给几个人。