【番外一 燕燕于飞】(第5/5页)
他仍痴痴僵立着,眼前一切,仿佛视而不见。
姚娘张口,欲唤他的名,声音却哽在了喉头。
却见他终于有了反应,缓缓俯身,伸手去捡面前那页纸。
分明就在他眼睛底下,触手可及的地方,他的手却颤颤巍巍,几次都抓不住那泛黄的一页纸。
姚娘再也忍不住,疾步上前,屈身拾起了那张纸。
他拾了个空,伸出的手就那么悬空顿住,忘了收回。
姚娘将纸放到他手里,让他拿着……他的手一颤,纸又飘落地上。
不待姚娘伸手去扶,他径直攀了门框,缓缓站起,迈步朝外走去。
“先生!”罗二茫然唤他。
他头也不回,脚下似有些虚浮,迈出门时,身子踉跄一晃。
罗二忙要去扶,却听姚娘幽幽道,“别去。”
回头,见姚娘跌坐在地上,脸色惨然,噙了幽幽一丝笑,“别再扰他。”
愣在一旁的虎头与罗大,这才回过神来。
罗大不知道方才兄弟说错了什么,窘急得涨红了脸。
虎头蹲身拾起那张纸,怯怯递给姚娘,“姚娘,你莫哭。”
姚娘一震,转眸看虎头,展颜笑,“我怎会哭……”
话音未落,陡觉脸上一片温热的湿。
接过那张纸,上面的字迹潦草细弱,还是他初到此地,大病初愈后所录——
燕燕于飞
差池其羽
之子于归
远送于野
瞻望弗及
泣涕如雨
燕燕于飞
颉之颃之
之子于归
远于将之
瞻望弗及
仁立以泣
燕燕于飞
下上其音
之子于归
远送于南
瞻望弗及
实劳我心
仲氏任只
其心塞渊
终温且惠
淑慎其身
先君之思
以勖寡人
关于“燕燕于飞”——
出自诗经·国风·邶风中的《燕燕》我用在这里,虽然有暗示的意思,但并不一定就是子澹写给阿妩的因为,这首是卫君送别妹妹远嫁而作的诗。
虽然也有人后来用作送别心爱的女子远嫁,但我用在此处,只是因为诗里离别的心境,很符合子澹的感受。
子澹在离去之后,以怎样的心情怀念阿妩,是祝福还是无奈,是哀伤还是仰慕,是不舍还是惘然……或许,兼而有之,正如这首《燕燕》。
翻译如下:
燕子飞来飞去,有前有后。我的姑娘远嫁,送到郊外分手。望望踪影不见,泪下如雨难收。
燕子飞来飞去,忽降忽升。我的姑娘远嫁,遥遥送她一程。望望踪影不见,呆立泪流满面。
燕子飞来飞去,忽下忽上。我的姑娘远嫁,送她送到南乡。望望踪影不见,真正使我心伤。
姑娘能担重任,思虑切实深沉。慈爱而又温顺,为人善良谨慎。常记先人恩德,这是她的叮咛。