2乔纳森·哈克的日记(续)(第5/6页)

我们详尽地讨论了那桩位于普尔弗利特的房地产的买卖。我向他说明了有关的情况,他则在必要的文件上面签了字,随后我写了一封信,准备和这些文件一起寄给霍金斯先生。他又开始问我是如何找到这么合适的地方的,我给他读了当时做的笔记,并把它抄写在下面:

地点:普尔弗利特,在公路旁边,我偶然见到这所看上去符合要求的房子,而那里正好也张贴着一张破旧的出售告示。房子被高墙围起来,是一座古老的建筑,都是用巨大的石块儿砌成的,看上去年久失修。紧闭的大门是由老橡木和铁制成的,已经完全生锈腐蚀了。

这所房产名叫卡尔法克斯,毫无疑问,它看上去像一枚残破的老式四点骰子。因为房子是四边形的,而四角的指向基本上与指南针吻合。整个房子占地约二十英亩,四周被坚固的石墙严实地围了起来。那里绿树成荫,在树荫的掩盖下,整个地方看起来有点阴暗。里面还有一个幽深的池塘或者说是小湖,显然,这里有些泉水注入,因为水很清,而且流向另一条相当宽的溪水。房子非常大而且年代相当久远,我敢断定它的历史可以追溯到中世纪,因为其中一部分是用又厚又大的石料筑成的,只在接近顶端的地方有几扇窗户,而且是用铁栅栏严实地封起来的,看上去像是城堡的塔楼。紧挨着它的是一所小礼拜堂或是教堂。因为没有进门的钥匙,我无法进入这所房子,所幸我用相机从各个角度拍下了它。房子的面积曾被计算过,不过用的是落伍的方法。我也只能估算一下它的总体占地面积,反正应该很大。附近几乎没有其他的建筑,只有新近落成的一所大房子,是一家私人开的精神病院。不过,从院子里看出去,根本看不见医院。

听完我的介绍后,他说:

“我很高兴它是一所很大的老房子。我自己就出生于一个古老的家族,让我住进一所新房子,就等于是杀了我。一所房子如果连一天都住不下去,那么怎么能够捱过一个世纪呢!同时我也很高兴那里有一所古老的小礼拜堂,我们特兰西瓦尼亚的贵族死后不会与普通人埋在一起。我不追求激情和刺激,也不向往年轻人和贪图享乐者所追求的明媚的阳光和晶莹透亮的流水。我已不再年轻,长期以来对死亡忧伤感怀,我的心已逐渐趋于平和。此外,我这座城堡的墙已经残破不堪,留下了重重的阴影,经常有冷风从残破的墙垛和破旧窗扉的缝隙中吹进来。我喜欢这些黑暗与阴影,一有机会,我就躲在暗影里独自沉思。”

不知怎么的,他的话与他脸上的表情不符,要不就是他脸部的轮廓使他的微笑看上去带着恶意和讥讽的意味。

之后不久,他就借故离开了,走之前他请求我把文件收起来。他离开了一会儿之后,我拿起身边的几本书开始看起来。其中一本是地图集,我一拿起来它就自动翻到英国那一页,看来它的主人经常用到这一页。我发现地图上的几个地方用小圆圈圈了起来,仔细察看,我注意到其中一处在伦敦东郊,显然是他的新房产所在地。另外两处分别是埃克塞特和位于约克郡沿岸的惠特白。

过了将近一个小时,伯爵回来了。“啊哈,”他说,“还在看书呢?很好!但不能总是工作。来,仆人告诉我您的晚餐已经准备好了。”他拉着我来到了隔壁房间,只见桌上已经摆了非常丰盛的晚餐。伯爵再次向我致歉,说他在外出时已经用过了晚餐。但是,他还是像昨晚一样陪在我身边,在我吃饭的时候和我聊天。晚饭后,我像昨天一样吸了一支烟。同样,伯爵坐在我身边聊天,问了各种各样可以想到的问题,我们就这样谈了好几个小时。我发觉实在是有点晚了,但我并没有表示出来,因为我觉得有义务从各方面去满足主人的愿望。况且我也不困,昨天一整天充足的睡眠已经使我恢复了精力。但是接近黎明之时,我不得不忍受阵阵袭来的寒意,那寒意就像阵阵扑面而来的潮水。听说濒临死亡的人往往会在黎明时分或涨潮之时死去。我想任何一个处于极度疲乏状态却又脱不了身的人,一旦经历这种气候的变化,都会相信这种说法的。突然,一声异常尖利刺耳的雄鸡报晓声响彻清晨晴朗的天空,伯爵惊得跳了起来,说: