第一三四回 苛子海中与保探千金 蕃山遇难照文逢一将(第3/4页)

却说犬江亲兵卫更换衣服,做好准备,吩咐两三个随从登岸去眺望,等待邻尾判官伊近的到来。这时正值秋季的处暑季节,天不算短,到了日落西山的申时下刻,在岸上眺望的侍从跑回来禀报说:“邻尾将军来了,已距这里不远。”亲兵卫听了点点头,带领两个随从,让奴仆拿着枪和柳条箱子以及蒲团和草履,去码头迎接。再说邻尾判官伊近让士兵留在后边,他带领一百多名精干士卒在前后左右跟着,骑在马上前来。在即将到达之前,照文主仆、姥雪代四郎以及没有受伤的士兵,随着带路的走在前边,将受伤的用担架抬着远远地跟在后边。当下照文和代四郎快走几步到亲兵卫身边,向他启报。这时伊近已从马上下来,坐在凳子上,许多士兵整齐地列坐左右。于是犬江亲兵卫恭敬地走到判官面前,报名参见。伊近立即起身说:“安房的猛将犬江大人,不料我们在此相会。今天由于有你们这三位英勇的武士,使我军兵没费多大力气便剿灭了水陆两处的巨盗老贼,一时逃脱的四名贼寇小判鲛吸四郎、棘鬣骨鼋八、坂间田沙智七、龙宫鸡鱼太郎也全都落网,十分令人高兴。遗憾的是蜑崎大人的随从有二十多个受伤的。我军带着医生,已及时予以治疗,伤者都是轻伤,未中要害,很快就会好。倘若不嫌弃,就请让他们在城内疗养,待痊愈后再回来,您看如何?”对他的恳切相问,亲兵卫恭敬地答道:“对您的过分关怀实深感谢,因急于赶路,伤号儿可在船上自行医治。在下有神传的灵验良药。这一点请您放心。今日之举同船的蜑崎照文和姥雪与保,虽稍立寸功,而在下却仅对付了几个小喽罗,幸而有与保相救才得免于一死。全靠照文和与保的武德而得以九死一生,在下的附骥微功,何足挂齿?对您的过分夸奖实不敢当。”见他这样谦辞,伊近忙说:“哪里!哪里!听说您在船上不是一以当千吗?在水中之搏斗虽稍有不利,也不能说是白璧有瑕。里见将军有这么多好的家臣,实令人羡慕。说来似乎是陈腐的旧话,我的曾祖父渥美的郡主、邻尾大人信近,是南朝的忠臣,在将军宗尊亲王驻守在远江的井城时,他与新田和里见等人,是亲密的盟友,所以不是没有旧交的。然而在南北两朝廷和睦之后,不得已又跟随足利家,而使本郡安然至今。不料今日与各位相见,想起往事真有如空谷跫音之感。我想送给各位一份奖状。对他家臣子赠送奖状虽然有些无礼,但因有旧交,情有可恕。以后也好做个结识的凭据。”在亲兵卫身后的代四郎听了忍耐不住上前说道:“谢谢您的好意。别人姑且不论,小可本是犬山道节的旧仆,也抚养过犬江亲兵卫。因此有幸受里见将军之召,忝居武士之列,深受重恩。怎能领受他家之奖状?请原谅。”他如此谢绝,照文从旁拉他的袖子想拦阻,然而代四郎毫无顾忌,还在嘟哝着。这时伊近勃然变色,想要发怒,但又立即镇定下来,颔首道:“难得你能够如此直言。世之忠臣都应该如此。某并非不知此理,因喜爱你们的武功才出此言。也是某一时考虑不周,请勿挂怀。此议姑且不提。不管有何所求,某皆可命令有司照办,以答谢你们的相助之劳。有什么要求吗?”亲兵卫说:“如能把今日之事告知安房的盟兄弟们,则对今后有利。但是这里雇不到海船。想仰仗您的威德雇得一艘海船,速派人去安房。”伊近听了说:“此事甚易。命令有司,夜间派我的船去传递消息吧。”他答应着抬头看看天色说:“太阳已经落山了,很遗憾,今天只好这样分手了。回来时如能再泊舟光临,则至感幸甚。”他这样告别,照文和代四郎也亲切地与之话别。在此期间亲兵卫呼唤岸边的随从们,大家会意,牵着擒拿的柄杓九郎和破船二等共七八个海贼走近前来。邻尾家的带兵头领锦织机马,带领士兵从队伍中走出来,与亲兵卫相见,夸奖了亲兵卫的武功。当下亲兵卫也赞扬他们搜捕得迅速,然后把海龙王修罗五郎的首级和俘虏都交给了机马。机马让士兵们接过去,立即退到后军。这时他们的主君判官伊近,骑马带队迅速回城。于是锦织的同僚,一个叫田作岩四郎的头领让五六十名士兵,抬着照文这边的伤号从后军走出来,向亲兵卫和照文传达了君命,吩咐士兵把伤号抬上船,然后与亲兵卫说声:“后会有期!”便带领士兵回了奥郡城。