摘自埃莉斯·德·拉·塞尔的日记(第5/5页)
“等我们下课以后,”我说,“也许我们可以一起玩。”他的表情从阴转晴。
我目送着他离开,心里想的却是,他恐怕是想念我父亲了。
等上午的课结束后,我离开宅邸,正好遇见走进门来,准备上课的他。我们的课程表做过安排:当我在韦瑟罗尔先生那里接受训练的时候,阿尔诺要去听家庭教师讲课,以免他看到我练剑。或许在他自己的日记里,他会提起“恍然大悟的时刻”之前的那些征兆。“我从没想过去质疑她的剑术为什么如此娴熟……”之类随后我走出庄园的后门,经过一排修剪整齐的灌木,来到最前方的那片林地,朝着坐在树桩上等待我的韦瑟罗尔先生走去。
过去的他总是盘腿坐在那儿,外套的后摆整齐地铺在树桩上,姿势十分潇洒。过去的他会跳起身来迎接我,眼里泛着光彩,唇边带着笑意。如今他低垂着头,仿佛整个世界的重量都压在了他的身上。他的身边放着个大约一英尺半长、一掌宽的盒子。
“你听说了。”我说。
他眼神阴沉,下唇微微颤抖,有那么一瞬间,我不由得担心韦瑟罗尔先生会哭。
“你还好吧?”
“这是意料之中的事,”我说,“算不上什么意外,我当然很悲伤,但能陪伴她到最后一刻,我已经很庆幸了。”
他把那个盒子交给我。“尽管这让我心情沉重,但我必须把它交给你,埃莉斯,”他嗓音粗哑,“她本想亲自给你的。”
我接过那只乌木盒子,用双手去感受它的重量,也立刻猜出了里面有些什么。盒子里果然是一把短剑。剑鞘是柔软的棕色皮革,两边用白色的线缝合,还有一条皮革剑带,适合系在腰间。崭新的钢制剑刃反射着阳光,剑柄用染色的皮革紧紧包裹。靠近剑柄处有一行铭文:“愿洞察之父指引你。爱你的母亲。”
“这是她准备在你去学校的时候送你的礼物,埃莉斯,”他用单调的语气说着,双眼看向树林,小心翼翼地用拇指根部揉起了眼睛。“你以后可以用它来练习。”
“谢谢你。”听到我的回答,他耸了耸肩。我真希望自己能因为这把剑兴奋起来。但我什么都感觉不到。
一阵长长的沉默。我这才明白,今天不会有任何训练了。我们两人都没那个心情。
又过了一会儿,他说:“她提到过关于我的事吗?我是说,在她离开我们之前。”
我只能勉强掩饰住自己的震惊。在他的眼里,我认出了某种混合了绝望和希望的情绪。我知道他爱着她,但直到这一刻,我才明白他的爱有多深。
“她要我告诉你,她的心里仍有你的一席之地,对于你为她做过的一切,她无比感激。”
他点点头。“谢谢你,埃莉斯,这对我是莫大的安慰。”他说着,转过头去,拭去眼角的泪水。
之后,我应父亲的召唤去了他的书房,我们两个坐在昏暗房间里的一张长靠椅上,而他伸出双臂,紧紧地抱着我。他刮了胡子,外表看起来和平时一样,但他说起话来缓慢而又费力,呼出的气息带着带着酒味。
“你很坚强,埃莉斯,”他说,“比我更坚强。”
我们两个的内心都在隐隐作痛。我发现自己几乎羡慕起他来:至少他能碰触到自己的痛苦。
“这是意料之中——”我没能说完那句话,因为我的肩膀开始颤抖。我用发抖的双手抱住他,让他的身体包裹着我。
“发泄出来吧,埃莉斯。”他说着,开始抚摸我的头发。
我照做了。我终于哭了出来。