第六章 牧羊女(第5/6页)
有好几次她差一点儿就要把这个牧羊女砸碎了,不过她没这么做的原因是,人们会注意到的。
当然,摆在现在她就不会给阿奇奶奶这么不合适的东西了。她已经长大了。
她记得有时候,这位老夫人看着这个雕像时,会露出奇怪的微笑。要是她能说点什么就好了。可奶奶喜欢沉默。
而现在又出现了这样一件事,阿奇奶奶和很多蓝色的小人交上了朋友,这些小人走在山丘上,照看着羊,因为他们喜欢她。蒂凡尼眨了眨眼睛。
这是有几分道理的。为了纪念阿奇奶奶,男人们留下了烟草。也是为了纪念奶奶,噼啪菲戈人照看着羊。尽管这不是魔法,可全起作用了。但它却带走了奶奶。
“傻伍莱?”她说,她使劲地瞪着这个拼命挣扎的小精怪,努力不使自己哭出来。
“唔?”
“罗伯·无名氏告诉我的都是真的吗?”
“唔!”傻伍莱的眉毛激烈地上下抖动着。
“罗伯先生,请你把手从他的嘴巴上拿开。”蒂凡尼说。傻伍莱被松开了。罗伯·无名氏显得很担心,而傻伍莱显得很害怕。他用力地把他的帽子拽下来,把它拿在手里站着,好像它是一块盾牌。
“都是真的吗,傻伍莱?”蒂凡尼问。
“哦,呜,呜——”
“就说是或——请说是或不是。”
“对!是!”傻伍莱脱口而出,“哦,呜,呜——”
“好了,谢谢你。”蒂凡尼吸了吸鼻子,想把眼泪眨掉,“行了,我懂了。”
菲戈人小心翼翼地注视着她。
“你不会不高兴吧?”罗伯·无名氏说。
“不会。它全都……起作用了。”
她听到洞里响起了回声,这是几百个小人如释重负的叹息声。
“她没有把我变成一个蚁!”傻伍莱说,他高兴地咧着嘴对其他的小精怪说,“嘿,弟兄们,我和巫婆说过话了,她甚至没有把我看穿掉!她对我微笑了!”他满脸笑容地看着蒂凡尼,继续说,“你知道吧,女主人,如果你把烟草的商标倒过来拿,那么水手帽的一部分和水手的耳朵,就会变成一个不穿衣服的女……唔,唔……”
“哎呀,又轮到我了,弄不好会闷死你的。”罗伯·无名氏说,他用手紧紧地捂住了伍莱的嘴。
蒂凡尼张开了嘴,却又停住了,因为这时她的耳朵奇怪地痒了起来。
在洞顶上,几只蝙蝠惊醒了,匆忙从烟的洞口飞了出去。
一些菲戈人在洞穴的远处忙碌着。蒂凡尼原来以为就是一块奇怪的圆石的东西,被小人们推着滚到了一边,露出了一个大洞。
现在她的耳朵里发出了扑哧扑哧的声音,好像所有的耳垢都跑了出来似的。菲戈人站成了两排,一直排到了洞口。
蒂凡尼捅了一下癞蛤蟆。“我想知道蚁是什么?”她小声问。
“就是蚂蚁。”癞蛤蟆说。
“哦?我……觉得有点意外。还有这种很尖的声音呢?”
“我是癞蛤蟆。我们不擅长听。不过这多半是因为他在那边。”
一个菲戈人从露出来的洞中走出来,现在蒂凡尼的眼睛已经习惯了眼前昏暗的、淡金色的光线。
这个新来的人的头发不是红色的,而是白色的,就小精怪来说,他的个子是高的,他瘦得和一根细树枝一样。他拿着一个鼓鼓的皮囊,上面插着一根根的管子。
“现在的这个场面,我估计没有多少人看过和经历过。”癞蛤蟆说,“他要演奏鼠笛了!”
“那声音刺得我耳朵发痛!”插着管子的袋子上还有两只小耳朵,蒂凡尼竭力不去理会那个东西。
“刺耳,对吧?”癞蛤蟆说,“当然,小精怪们的听力是不同于人类的。他或许是他们的吟游诗人呢。”
“你的意思是,他为著名的战役创作英雄赞歌?”
“不,不,他朗诵诗歌吓退敌人。还记得歌词对噼啪菲戈人有多重要吗?是的,当一个训练有素的吟游诗人开始朗诵时,敌人的耳朵就会爆炸。啊,看样子,他们准备让你……”
事实上,罗伯·无名氏正在礼貌地拍着蒂凡尼的鞋尖。“凯尔达现在要见你了,女主人。”他说。
吹笛人已经停止了演奏,恭恭敬敬地站在洞边。蒂凡尼感觉到,几百双明亮的眼睛都在注视着她。