第一集(第36/36页)
希腊神话里的怪兽,长着女人的脸和上身,鸟的翅膀加爪子。——译者注
怪兽排水口出逃时留下的道道沟壑害得大学的园丁长一口咬烂了他的耙子,并且直接导致了那句名言的产生:“你怎么把草坪整成这样的?你刈啊碾啊弄了五百年,然后一群混蛋就这么大摇大摆地从上头走过去了?”
在大多数古老的图书馆,把书锁在书架上是为了防止它们被人损坏。在幽冥大学的图书馆,不消说,事情或多或少是反过来的。
这是碟形世界特有的方位形容词,后文的中轴地也是。——译者注
至少对于任何希望起床时自己还保持着睡觉时形态或原本物种的人来说是这样。
巫师们有许多门会组织,这是其中之一。
1码=0.9144米。——译者注
这是因为哥里驼勒为了保除起见把宝石吞进了肚子里。
在安科-莫波克商贸行会出版的《欢迎来到安科-莫波克,千种惊奇之城》里,对于老莫波克那被称为黄泉的区域有这样一段描述:“古老的小巷与秀美的街道构成民族风情十足的网络,刺激与浪漫潜伏在每一个角落,古时街道上那种传统的呼喊声常常回荡耳边,干着各自营生的原住民们欢笑的面孔时时出现在眼前。”换句话说,咱可已经警告过你了。
野蛮人克恩的事迹详见《碟形世界·异光》。——译者注
在碟形世界,相关的研究在早期就失败了。那时巫师们用诸如果蝇和香豌豆之类的实验对象做了杂交实验。不幸的是他们在基础理论方面实在有些欠缺,因此得到的结果——某种嗡嗡叫的绿色豆子——日子过得挺凄惨,而且很快就被一只路过的蜘蛛给吃掉了。
1英亩≈4000平方米。——译者注
一种紧紧附着在礁石上的贝类。
在这里,占压倒多数的公民指的是每一个没有被倒吊在蝎子坑上的人。
巫师对双关语的品位基本与他们对亮闪闪的东西的品位相同。
一种刑具。