第三节(第4/21页)

猩猩缓缓伸出手来,然后带着胜利的微笑,一把抓过香蕉。

在有些宇宙里,图书馆馆长或许是个安全稳当的职业,风险只在于大部头书可能落到脑袋上,但魔法图书馆的馆长绝不是随便哪个粗心大意的人都能干的活。咒语拥有力量,把它们写下来塞进书里丝毫不能减弱这种力量。那东西会泄漏。魔法书之间常起反应,产生拥有自我意识的随机魔法。通常必须把魔法书用铁链固定在书架上,不过不是为了防盗……

一次事故把图书馆馆长变成了一只猩猩,之后他拒绝了所有把他变回去的企图,并用手语解释说,当个猩猩比当人强多了,因为所有深邃的哲学问题都化作一个疑问:下一只香蕉会从哪儿来?再说了,长长的胳膊和适合攀爬的脚掌不刚好可以对付高高的书架吗?

艾斯卡把一整串香蕉塞进他手里,不给他机会拒绝,一溜烟地钻进书架中间。

她从没同时看到过两本以上的书,所以在她眼里这座图书馆也没什么特别的。没错,向远处延伸的地板好像变成了墙壁,这是有点儿怪;书架也对眼睛耍起了把戏,它们似乎纠结在更多的维度中,而不是通常的三维,这也挺古怪;而且只要抬起头,你还能在天花板上看见书架,有时还有个把学生若无其事地在架子间徘徊,这也相当让人吃惊。

事实上,所有这些魔法的存在扭曲了周围的空间。在图书馆里,宇宙的棉布,或许还有法兰绒,被扭成了非常特别的形状。数百万困在书中的词语无力逃离,只能弯曲四周的现实。

按照艾斯卡的逻辑,所有这些书中肯定有一本是教你怎么读其他书的。她不太确定怎样才能找到它,但在灵魂深处,她感到这本书的封面上多半画着乐呵呵的兔子和喜气洋洋的小猫。

有一点倒是很清楚:图书馆里并不安静。时不时会有魔法喷发的吱吱声和咝咝声,还能看到第八色的闪光从一个书架飞上另一个。锁链微微叮当作响。当然,还有几千张纸在皮革裹成的监狱里弄出的细微的飒飒声。

艾斯卡四下一看,发现没人注意自己,于是随手抽出一本书。它在她手里一下子弹开,艾斯卡沮丧地看见了许多和塞门书里一样的那种难看图形。这种图形她完全不懂,而且为此暗自庆幸一一那些单词像是些主陋的生物,正在对彼此干些乱七八糟的事情。要是当真知道它们是什么意思,那才吓人呢。她奋力把书合上,那些词语似乎在拼命抵抗。封面上有幅图,看上去让人起疑,挺像是寒冷的沙漠中的某个生物。反正绝对不是只喜气洋洋的小猫。

“你好!艾斯卡,对吧?你你怎怎么进来来的?”

是塞门,两只胳膊下各夹着本书。艾斯卡红了脸。

“格兰妮不肯跟我讲,”她说,“我猜这是跟男人和女人有关的什么事儿。”

塞门一脸茫然地看着她,然后他咧开嘴笑了。艾斯卡赶紧回忆对方的问题。

“我在这儿工作。我扫地。”她晃晃法杖作为解释。

“在这儿?”

艾斯卡盯着他。她感到寂寞,迷惑,还有不止一点点被出卖的感觉。每个人似乎都在忙着过自己的日子,除了她。她只能一辈子跟在巫师后头替他们收拾。这不公平,她受够了。

“其实不是这么回事。其实我在学认字,好当个巫师。”

.男孩拿自己潮湿的眼晴望着她,看了好几秒钟。然后他轻轻地拿过艾斯卡手里的书,看了看标题。

“Demonylogie Malyfycorum of Henchanse thee Unsatyfactory。像这种书,你觉得你怎么才能学会读?”

“呃,”艾斯卡道,“嗯,就这么一直尝试,直到你能读为止,不是吗?就像挤奶,或者织毛衣,或者……”她的声音越来越小。

“我对那那个不太了解。这些书书书可能有些,嗯,攻击性。如果不不当心,那们会开始读你的。”

“什么意思?”

“他他们告告告——”

“——告诉你——”艾斯卡自动补充道。