第十二章 一次特别的谈判(第6/7页)

“好建议?”市长说。

“是的,”黑皮说,“但他所要做的只是保持大而强壮,打败所有想当头儿的老鼠。”

“有点儿像对付议员们。”市长说。

“什么,”黑皮说,“你咬他们的脖子?”

“还没咬过,”市长说,“但是想过,我得承认。”

“这可比我想的复杂得多!”黑皮困惑地说,“你们在学会叫喊以后应该已经学会了不去撕咬!”

“你又说对了。”市长说,“事情就是这样。”他把手摊在桌子上,掌心向上。“请?”他说。

黑皮走了上去。在市长托着他走向窗户的时候,他始终保持着身体的平衡。市长把黑皮放在了窗台上。

“看见那条河了吗?”市长问,“那些房子?街道上的人?我得让一切运行。嗯,当然,不包括那条河,它自己流淌着。每年的结果都是我没惹怒足够多的人,让他们选别人当市长,我就只好接着干。这比我想的复杂得多。”

“什么,你也这样?可你是人啊!”黑皮惊讶地说。

“哈哈!你认为是人就会让一切变得容易一些吗?我还以为老鼠自由自在呢!”

“哈哈!”黑皮说。

他们都凝望着窗外。他们看见基思和马利西亚热烈地讨论着,走过了下面的广场。

“如果你愿意的话,”过了一会儿市长说,“你可以在我的办公室里设一张小书桌……”

“我要住在地下,不过还是谢谢你。”黑皮振作了起来,说道,“小书桌有一点儿太邦尼先生了。”

市长叹了一口气。“好像是的,呃……”他看上去似乎要说什么见不得人的秘密。在某种意义上,的确是的,“在我小的时候,我真的很喜欢那些书。当然,我知道那都是胡说,不过还是很美好,想到……”

“是啊,是啊,”黑皮说,“但是那只兔子很蠢。谁听说过兔子说话?”

“哦,是啊,我一直不喜欢兔子。大家喜欢的是那些配角,老鼠鲁伯特、野鸡菲尔和奥利蛇……”

“哦,得了,”黑皮说,“他挂着领子和领带!”

“所以呢?”

“对啊,他怎么戴得住呢?蛇是管状的!”

“你知道吗,我从来没这么想过!”市长说,“的确很傻。他会扭出来的,是不是?”

“老鼠也穿不住马甲。”

“是吗?”

“是的,”黑皮说,“我试过。工具带不错,但是马甲不行。毒豆子因为那个还挺难过,但我告诉他得实际一点儿。”

“就像我一直跟我女儿说的,”男人说,“故事就是故事,生活本身够复杂的了,我们得为真实的世界谋划,没有胡思乱想的空间。”

“没错。”老鼠说。

男人和老鼠交谈着,长长的日光渐渐隐入了黑暗。

一个男人正在写着“河街”的街牌下十分小心地画着一幅小图。画图的地方很矮,只比路面略高一点儿,那个男人不得不跪在地上。他不停地参照着手里的一张小纸片。

基思笑了。

“有什么好笑的?”马利西亚问。

“那是老鼠的文字,”基思说,“意思是水+快行+石头。街上铺着卵石,对不对?老鼠认为石头就是街。那张纸上的文字表示河街。”

“‘街牌得有两种文字’,条款第一百九十三条。”马利西亚说,“真有效率,他们两个小时以前才达成了一致。那么说在老鼠的通道里也应该会有人类文字的小标记了?”

“希望不会。”基思说。

“为什么?”

“因为老鼠基本上是靠拉屎来标记通道的。”

马利西亚的表情没有一丝变化,令基思很佩服。“看得出来,我们都得做出重大的思想调整,”马利西亚若有所思地说,“不过在我爸爸告诉莫里斯,城里有不少善良的老太太很乐于给他一个家的时候,他的表现很奇怪。”

“他说那样没什么,你是指这个吗?”基思问。

“是啊,你知道他是什么意思吗?”

“不怎么明白。他说他是莫里斯。”基思说,“我认为他是太得意了,在桌子上神气活现地走来走去,把所有的人支使得团团转。他甚至说老鼠们可以把钱留着!他说他的头脑里有一个小声音对他说,那些钱其实是他们的!”