第二十一章 图林·图伦拔(第10/15页)
图林消失在向北的路上,格劳龙则再次大笑,因他已达成主上交付的使命。他接着转去自得其乐,喷出烈火,烧毁周围的一切。他把忙于搜刮劫掠的奥克全都逐了出去,赶他们上路,并且不准他们带走哪怕一点点有价值的战利品。然后,他将那座大桥击毁,将断挢投入滚滚的纳洛格河里。如此一来,这里就安全了,他收聚费拉贡德的全部珍藏与财宝,堆积起来,随即趴在最深处的厅堂里的宝山上,暂作休息。
图林加紧向北赶路,穿过纳洛格河与泰格林河之间那片如今一片荒凉的土地,而严酷寒冬由北而下,迎头扑向他。那年秋天未过就已落雪,春天则来得又冷又迟。他一路前行,总觉得林中山里传来芬杜伊拉丝的呼唤,喊着他的名字,令他心如刀割。但格劳龙的谎言又令他心如火焚,脑海中不断浮现奥克火烧胡林的家,或折磨墨玟和涅诺尔的场景,因此他坚持初衷,不曾转向。
图林因长途急行(他不眠不休走了四十多里格的路)而疲累不堪,终于在冬日冰凌初现时来到伊芙林群潭边,过去他被治愈的地方。然而群潭如今仅余一片冰冻的泥沼,他无法再饮那里的水了。
就这样,他顶着北方扑来的漫天风雪,艰难地穿过进入多尔罗明的隘口山道,重新找到了童年生活的家乡。那里光秃又荒凉,墨玟也不在了。她的房子破败寒冷,空荡矗立,附近不见任何活物出没。于是图林离开家,去了东来者布洛达的家。布洛达强娶了胡林的亲戚艾琳。在那里,图林从一位老仆口中得知,墨玟带着涅诺尔逃出了多尔罗明,已经走了很久,只有艾琳知道她们去了哪里。
于是,图林大步冲到布洛达的餐桌前,抓住他拔剑逼问墨玟的下落,而艾琳向他透露,墨玟去多瑞亚斯找她儿子了。“因为那时靠着南方黑剑的保护,大地摆脱了邪恶。”她说,“但他们说,他现在已经牺牲了。”图林闻言,双眼重归清明,格劳龙最后几丝魔咒松脱了。他心中痛极,愤怒自己竟被谎言蒙蔽,又憎恨这些迫害墨玟的人,一股黑暗的暴怒攫住了他,他在布洛达的家中杀了他和那些做客的东来者。随后他遭到追捕,逃进了外面的寒冬。但他得到了残存的哈多家族子民的帮助,他们熟悉野外的道路,他随他们冒雪逃脱,来到多尔罗明南部群山中一处亡命徒的藏身地。从那里,图林再次离开童年的家乡,回到了西瑞安河谷。他心中辛酸苦涩,因为他回到多尔罗明,只给自己残存的族人带来了更大的苦难,他的离去竟令他们欣喜。惟一令他感到安慰的是,墨玟是靠着黑剑的勇武,才能畅行无阻去到多瑞亚斯。他自忖:“如此看来,我做的事并不是给人人都带来了不幸。而且,就算我能早些回来,我还能把她们安置到什么更好的地方?要是连美丽安的环带也被攻破,最后一线希望也就荡然无存了。不错,其实这样的状况更好,因为我无论走到哪里,都会投下阴影。就让美丽安保护她们吧!而我会让她们远离阴影,安宁生活一段时日。”
于是,图林从埃瑞德威斯林山脉下来,开始寻找芬杜伊拉丝。他如野兽般狂野又机警地在山脚下的森林中巡游,在所有向北通往西瑞安隘口的路上堵截,却徒劳无果。他来得太迟,一切痕迹都已变得模糊不清,或是被冬日的天气消磨殆尽。然而,图林沿着泰格林河南下时,遇到了一群被奥克包围的布瑞希尔的人类。他救了他们,因奥克见到古尔桑剑就逃。他自称“林中野人”,他们恳求他前往同住,但他说自己还有任务未了,他要寻找纳国斯隆德的欧洛德瑞斯之女芬杜伊拉丝。那群林中居民的领导者多拉斯{Dorlas,辛达语。207。}闻言,讲了芬杜伊拉丝惨死的噩耗。原来,布瑞希尔的人类想要营救纳国斯隆德的俘虏,曾在泰格林河渡口伏击押送她们的奥克大军。不料奥克立刻残酷杀害了囚俘,芬杜伊拉丝被一根长矛钉在树上。她就这样逝去,遗下一句话:“告诉墨米吉尔,芬杜伊拉丝在这里。”因此,他们将她葬在那地附近,坟丘取名为“精灵少女之丘”豪兹-恩-埃列丝{Haudh-en-Elleth,辛达语。399。}。
图林请他们带自己过去,在那里,他倒地不起,哀恸以至于昏迷,几近死去。多拉斯见状,从他的黑剑(其盛名甚至远远传到了布瑞希尔森林深处)和他寻找精灵王之女的任务,猜到这个“野人”正是纳国斯隆德的墨米吉尔,流言说他是多尔罗明的胡林之子。因此,林中居民抬起他,把他带回了他们的住所。那些住所建在森林中的一处高地上,以一道围栏护住,便是阿蒙欧贝尔{Amon Obel,辛达语。30。}上的埃斐尔布兰迪尔{Ephel Brandir,辛达语。284。}。当时哈烈丝一族因为战争而人口减少,统领他们的是韩迪尔之子布兰迪尔{Brandir。137。},他是个脾气温和的人,又从小跛足。他坚信,要保护族人不受北方力量的侵害,与其展开战斗,不如隐秘度日。因此,多拉斯带来的消息令他恐惧,他见到躺在担架上的图林的面容时,心中更浮起了一团不祥的预感。尽管如此,布兰迪尔还是被这个人的悲痛打动了,于是他将图林接到自己家中照顾,因为他懂得医术。春天伊始,图林从昏迷中醒来,再次变得健壮。他起身活动,认为自己可以留在布瑞希尔隐居,抛弃过往,忘却阴影。因此,他用高等精灵语{High-elven speech,即昆雅语。}为自己取了一个新名—图伦拔{Turambar,昆雅语。743。},意思是“命运的主宰”。他恳求林中居民不要把他看成外来者,并且忘记他过去的任何名字。不过,他不肯彻底放弃作战,因为他无法容忍奥克来到泰格林河渡口,或走近豪兹-恩-埃列丝。他将那地变成了奥克心目中的恐怖之地,他们因而避之惟恐不及。但他收起了黑剑,改用弓箭和长矛。