第三章 上帝之犬(第4/10页)

他们个头很小,如同正常体型的缩水版。此时他们正在低声交谈,比方说——

“如果阁下比我们更清楚我们所处的位置,恳请您说出来,否则,请闭上你的大嘴巴。”

还有——

“阁下,我是说,这附近有一座坟场,我闻得出来。”

还有——

“你要是闻得到,那我也应该闻得到,因为我的鼻子比你灵,阁下。”

他们在郊外的花园里躲躲闪闪,迂回前行,避开了一座花园(“嘘!”尊贵的阿奇博尔德·菲茨休倒吸了口气,“好多狗!”),在花园墙顶上飞奔,然后跳了下去,动作活像孩子般大小的一群老鼠。

他们沿着路向山上进发,来到坟场的围墙边,像松鼠上树一样矫健地翻过围墙,嗅了嗅空气。

“小心狗。”威斯敏斯特公爵说。

“哪儿我说不准,但就在这附近,闻起来不像只普通的狗。”拜斯和维尔斯主教说。

“你们忘了吗?有人连这片坟场的味儿都闻不出,”尊贵的阿奇博尔德·菲茨休说,“更何况一条狗。”

三人从围墙上一跃而下,手脚并用,朝着坟场里那棵雷劈树边的食尸鬼之门飞速前行。

月光下,食尸鬼之门边,他们停了下来。“这是谁在我们家门口?”拜斯和维尔斯主教问。

“哎呀。”威斯敏斯特公爵说。

伯蒂醒了过来。

盯着他看的三张脸就像木乃伊,干巴巴的,毫无血肉,可五官非常灵活有趣:嘴巴咧开,露出脏兮兮的锋利牙齿,眼睛闪亮亮圆溜溜的,爪子般的手在轻轻敲打。

“你们是谁?”伯蒂问。

“我们……”其中一个生物一开口,伯蒂就意识到他们只比自己大一点儿。“我们是位尊权贵的人物。这位是威斯敏斯特公爵。”

最大的生物鞠了一躬,说:“非常荣幸。”

“这位是拜斯和维尔斯主教。”

另一个生物咧嘴一笑,露出锋利的牙齿,还伸出长得不可思议的舌头上下摆动,跟伯蒂心目中主教的形象天差地别:他的皮肤上布满斑斑点点,其中有一大块斑点跨过一只眼睛,让他看起来像个海盗。

“而我,是尊贵的阿奇博尔德·菲茨休。愿为你效劳。”

三个生物同时鞠躬。

拜斯和维尔斯主教说:“小家伙,该说说你的故事了。别打着撒谎的鬼主意,别忘了你正在对一个主教说话。”

“告诉主教,这是你的荣幸。”另两个生物说。

于是伯蒂就讲了自己的故事。他告诉他们,没人喜欢他,没人愿意和他玩,没人照顾他,连他的监护人也抛弃了他。

“听得我都要哭了。”威斯敏斯特公爵边说边抓了抓鼻子(他的鼻子几乎全干了,只剩下俩鼻孔),“你所需要的是去一个大家都喜欢你的地方。”

“没有那样的地方,”伯蒂说,“而且他们不准我离开坟场。”

“你需要一个满是朋友和玩伴的世界。”拜斯和维尔斯主教晃动他的长舌,“一座快乐和魔法之城,在那里你会受到大家的喜爱,绝不会被忽视。”

伯蒂说:“有位照顾我的女士,她做的食物可难吃了,比如煮过头的鸡蛋汤之类的。”

“食物!”尊贵的阿奇博尔德·菲茨休说,“我们要去的地方有天底下最美味的食物,光想想,我的肚子就开始咕咕叫,口水就开始哗哗流。”

“我能和你们一起去吗?”伯蒂问。

“和我们一起?”威斯敏斯特公爵吓了一跳。

“不必如此失态,阁下。”拜斯和维尔斯主教说,“要心怀仁慈。瞧瞧这个小东西,都不知多久没吃上一顿像样的饭了。”

“我同意带他去。”尊贵的阿奇博尔德·菲茨休说,“我们那儿有好吃的。”他拍了拍肚子,以示那里的食物有多棒。

“所以说,你是要来一场冒险呢?”威斯敏斯特公爵被这个新奇的主意征服了,“还是在这个无趣又无爱的地方浪费掉余生呢?”他用瘦骨嶙峋的手指指了指夜色中的坟场。

伯蒂想了想卢佩斯库小姐,想了想她做的难以下咽的食物、她给的学习清单还有她总是抿紧的嘴唇。

“我选冒险!”

他的三个新朋友体型和他差不多,却远比任何孩子都要强壮。拜斯和维尔斯主教抱起伯蒂,托过头顶,而威斯敏斯特公爵则抓起一把乌七八糟的草,嘴里念念有词,听起来像是:“Skagh!Thgh!Khavagah!”念完那一刹,他把草一拔,盖住坟墓的石板像活动门一样应声打开,露出黑黢黢的内部。