第二章 新朋友(第4/7页)

“他看到了什么?”

凯厄斯没有回答。那个人不会把见闻说出来,更不会重返那个坟墓。“他不会说出来。后来人们把石头搬回原位,过了一段时间就把这事给忘了。再后来,大约两百年前,在修建弗罗比歇陵墓时,又有个年轻人发现了那个入口。他想发大财,就没把这事告诉别人。他用以法莲·佩蒂弗的棺椁挡住入口,在一天晚上神不知鬼不觉地下到墓穴里,或者说他自以为神不知鬼不觉的。”

“他上来时头发也白了吗?”

“他没有上来。”

“好吧。那么到底是谁被埋在下面?”

凯厄斯摇摇头。“我不知道,但我能感觉到他,当这个地方还一片空荡时他就在了。刚来时我就感觉到,有什么东西在山里等待。”

“等待什么?”

“我能感觉到的,就只有等待。”

斯卡莉特带着一本大大的图画书,与母亲一同坐在大门边的绿色长凳上,她看她的书,母亲则在研读一本教育副刊。

斯卡莉特享受着春日的融融暖阳,竭尽全力忽视那个从覆满常春藤的纪念碑后头向她招手的小男孩。当她定下心神不再往那儿看时,男孩忽然像玩具盒里的小丑一样,啪一下从纪念碑(久吉·G. 修吉,逝世于1921年,我是个陌路人,你欺骗了我)后蹦了出来,拼命地向斯卡莉特打手势,可她就是不理睬。

最后,她把书放在长凳上,对母亲说:“妈妈,我想去散个步。”

“别离开小路,宝贝儿。”

斯卡莉特沿着小路走到拐角,看到伯蒂正在山坡上冲她挥手,就冲他做了个鬼脸。

“我找到答案了。”斯卡莉特说。

“我也是。”伯蒂说。

斯卡莉特说:“罗马人之前还有别的民族,比罗马人更早居住在这里。他们死后会埋在山里,随葬的还有宝藏之类的东西。他们的墓叫作古墓。”

“没错。”伯蒂说,“这就说得通了。你想去见见古墓吗?”

“现在?”斯卡莉特一脸疑惑,“你真的知道哪里有古墓?你能去的地方,我可不一定能去。”毕竟她曾看见伯蒂像个影子一样穿墙而过。

伯蒂举起一把锈迹斑斑的铁质大钥匙,说:“这是教堂里的钥匙,能打开这儿大多数的门。所有门用一把钥匙,多省事啊。”

斯卡莉特跟在伯蒂身边,爬上山坡。

“你说的是真的吗?”

伯蒂点点头,嘴角舞动着愉悦的笑容。

“来吧。”

春意盎然,风和日丽。鸟儿的叫声和蜜蜂的嗡嗡声让空气变得生机勃勃,水仙花在微风中尽情绽放,山坡上零星几朵早开的郁金香迎风点头,一大片星星点点的勿忘我和优雅饱满的黄樱草点缀在翠绿的山坡上。两个孩子爬上山,朝着弗罗比歇的小陵墓走去。

那是一座被人遗忘已久的古老小石屋,样式简单,安着一扇金属门。伯蒂用钥匙打开锁,两人走了进去。

“这里有一个洞,”伯蒂说,“或有一扇门,就在一具棺材后头。”

他们在底层架子上的一具棺材后找到了入口——一个狭窄的通道。

“就在下面。”伯蒂说,“我们下去吧。”

斯卡莉特忽然打起了退堂鼓。她说:“下面太黑了,我们看不清。”

“我不需要光。”伯蒂说,“只要在坟场,我就不需要。”

“我需要。”斯卡莉特说,“太黑了。”

伯蒂绞尽脑汁,思索有什么安慰的话能说,比如“下面没有可怕的东西”之类的。可头发变白和一去不复返的传说让他无法心安理得地把话说出口。再三考虑后,他说:“我先下去,你在上头等我。”

斯卡莉特蹙起眉头。“你不该离开我。”

“我先下去,看看下头是什么人,然后上来把看到的都告诉你。”

伯蒂转向洞口,弯下腰,手脚并用爬了进去。他来到一片大到能直起身的空间,并看到了一段向下的石阶。“我要下台阶了。”

“台阶很长吗?”

“应该吧。”

“如果你能一直牵着我的手,如果你能保护我,我就跟你下去。”

“当然可以。”伯蒂话音未落,女孩已经手脚并用爬进了洞口。

“你可以站起来。”伯蒂拉住她的手,“台阶就在前面,你往前迈一步就能感觉到。我开始走了。”