远野物语remix C part(第2/5页)
女儿无奈,听从山母的话准备餐点,递给山母。然后趁着山母吃饭的时候,偷偷溜出家里逃走了。
山母吃光了饭,发现女儿不见了,立刻追了上来。
山母跑得很快,一下子就缩短了和女儿的距离,伸出去的手就要够到女儿的背了,这时——
女儿在山阴处碰到了砍柴的老翁。
“山母在追我,请让我躲起来。”
女儿恳求说。老翁答应了,女儿便躲进高高堆起的木柴之中。这时山母追了上来,四下张望,发现木柴堆,便说:
“人躲到哪去了?”
然后抱起木柴想要挪开。但也许因为太贪心,一次抱起太多木柴,重心不稳,脚下一滑,就这样抱着木柴滚下斜坡去了。
女儿趁机逃走了。
跑了一会儿,这次遇到在割茅草的老翁。
“山母在追我,请让我躲起来。”
女儿又恳求,躲进高高堆起的茅草中。这时山母追了上来,看见茅草堆,便说:
“人躲到哪去了?”
然后抱起茅草想要挪开,又一个踉跄,抱着茅草滚下斜坡去了。
女儿又趁机逃走。
跑了一段路,这次来到一片大沼泽旁。
没有路了。女儿走投无路,只好爬到沼泽岸边的大树上,在树梢缩起身体,这时山母追了上来,说:
“不管你跑到哪里,我都不会放过你!”
然后在沼泽周围找了起来。
山母在沼泽的水面看见在树上发抖的女儿的倒影,以为逮到人了,就跳进沼泽里。
女儿趁机爬下树,又继续逃跑。
离开沼泽跑了一段路,看见一间竹子搭成的小屋。
看看小屋里面,只有一个年轻女人。女儿进了小屋,说了跟刚才一样的话,恳求女人藏匿她。女人答应了,女儿便躲进石棺里。
这时山母又冲了进来。
然后逼问女儿哪去了。年轻女人隐瞒女儿来过的事,回答说不知道,但山母不信,说:
“不,她一定在。有人的味道。”
女人装傻说:
“因为我正在烤麻雀吃。”
山母这才接受,说:
“那我要睡一下。”
好巧不巧,这处小屋居然是山母的家。山母说:
“睡石棺好呢,还是睡木棺好?”
她犹豫了一下,说:
“石头冰凉,睡木棺好了。”
话一说完,便钻进木棺里睡了。
女人见山母睡着,便锁上木棺,把女儿从石棺里放出来,说:
“其实我也是被山母抓来的。我们一起杀了山母,回村子去吧。”
两人想出一计,先把锥子烤得火红,刺穿木棺,开出一个洞。
山母完全没发现,只问:
“是老鼠吗?”
两人接着煮了一大锅滚水,倒进锥子开的洞里,把山母烫死了。年轻女人和女儿一起回到村庄,顺利返回各自的父母身边。
在远野,从前从前的最后一定会以“这下皆大欢喜”来做结。
这下皆大欢喜。
一百一十七
从前从前。
也是某个地方,住着一对父母和女儿。
女儿即将出嫁,为了准备婚事,父母到镇上去买东西。为了避免出门时出事,父母牢牢地锁上了门,严厉叮嘱女儿不管谁来都不能开门。听到女儿从屋内回答“好”,两人便上街去了。
中午时分,山母上门,把女儿吃掉了。
山母剥下女儿的皮披上,假扮成女儿等待父母回来。到了傍晚,父母买完东西回来了。两人在门口呼唤女儿的名字:
“织子姬子(译注:原文为オリコヒメコ〔orikohimeko〕。名字虽不相同,但本则故事形式极类似民间故事“瓜子姬”),你在家吗?”
屋里传出回应:
“啊,我在。回来得真早。”
父母放下心来,为了看到女儿开心的表情,把置办的各种婚仪用品一一拿给她看。
这天晚上,三人就这样睡了。
隔天早上天刚亮,家里养的鸡就振翅啼叫:
“快看糠舍的角落,咕咕!”
父母疑惑:咦?这叫声跟平常不一样,好古怪。但比起这件事,为女儿准备婚仪更重要,因此不予理会,两人替山母假冒的女儿换上嫁衣,让她上马。就要牵马出发时,鸡又啼叫了。鸡的叫声听起来像是在说:
“马上的不是织子姬子,是山母,咕咕!”
咦?这叫声更奇怪了。父母竖起耳朵细听,鸡歌唱似的不停地啼叫着一样的内容。这时父母也总算发现真相,两人把山母从马上拖下来杀死了。