第四章 两个女佣(第2/5页)

“这可是人类建造的最坚固的城墙。”艾提尔队长说。

的确如此。旖旎岛被露河和巫河围绕其中,那两条河流也是在此流入浮沫海湾。将海湾一分为二的荆棘门是一道长逾三里格的乳白色石墙,有七座高塔和七个拱门,宽度足可容纳两艘军舰并排同行。它已经有七百年的历史了;从它落成的那天起,就没有人从海路攻陷过伊斯冷。

“真的太宏伟了,”埃米莉说,“感谢您让我看到这些风景。”她的眼睛闪闪发亮。

安妮点点头。“噢,毕竟你们也走了这么远嘛。”

她转向伯爵:“你为什么带她来伊斯冷,凯普·查文?她在维吉尼亚会比较安全吧。”

“不,我和您的看法相反,”伯爵道,“为了劝我回去,她没准会被抓去当人质。在这儿的话,我还有办法照顾她。”

“反正我更喜欢这儿,”埃米莉说,“这儿太有趣了。”

“等你哥哥去打仗了,你该怎么办?”

“说到这个,还有件事要劳驾您。”伯爵说。

“什么事呢,凯普·查文?”

“如果您听说有哪位女士需要女仆……”他的声音越来越小,神情有些尴尬。

“这算什么?”埃米莉说,“我为什么就不能跟你一起去?”她转向安妮,“我真的对针线活不太在行。”

“也许我能让你们俩都满意,”安妮说,“我现在正需要一个女仆,而你哥哥,至少暂时会与我同行。我个人很想看看他手下士兵的表现。”

“殿下,”伯爵说,“您真是太慷慨了。”

“别高兴得太早,凯普·查文。我的女仆总是有性命之忧。”

“我用起匕首和剑来跟弓一样顺手。”埃米莉说。

伯爵抿紧嘴唇,对妹妹使了个眼神,意思应该是要她闭嘴。

“的确如此,”过了一会儿,他勉强开了口,“她能照顾好自己。危险无处不在,殿下。您也许会引来危险,可就我所知,您也同样善于化解危机。何况我还能时常见到她——这已经超出我的期望了。”

“噢,我不对你保证什么。先让她试着当几天女仆,看看能不能胜任吧。”

埃米莉拍拍手,却没笑出声来。这倒让人对她有了些信心。

几个钟头之后,在战炉大厅里,袖套牧场的清新空气显得那么遥远。除了缺少窗户之外,房间本身就气氛凝重,挂满了描绘戴尔家族过往征战史的大幅油画。其中一幅似乎以她为主题。作画者的笔触从鳞次栉比的大军的最初几列人马展开,画面的底部只能看到盔顶的样子,后几列人露出整颗头颅,然后是肩膀。山顶站着一名着甲的女子,背对着画面,却转过头看着军队。她的头发鲜红似火,闪烁耀眼,飞舞于身畔,她的眼神炽热而狂野。她的双唇分开,脖颈绷紧,似乎在高声大呼。

大军前方,有一座庞大的暗红石堡在雾中若隐若现,而在那雾气中,似乎还有巨大的影子在动。

她是维吉尼娅·戴尔,在可怕的最终之战中,她曾于伊斯冷如今所在之处作战。

也正是维吉尼娅·戴尔,饶了最后一个司皋斯罗羿的命,让其成为克洛史尼诸王的秘密囚犯——最后安妮给了他自由。

跟紧我,她在说。我的继承人啊,跟紧我。

“殿下,如果你现在没心情——”

发话者是阿特沃。

“不,”她说着,摇摇头,把注意力转回眼前,“我没事。我只是好奇,这画师是如何知道维吉尼娅·戴尔的长相的。”

“他不知道,”阿特沃说,“他是参照艾黎宛·戴尔画的。”

“艾黎宛姑妈?”

“不,是你父亲的祖母。她原本不属于王族,但她母亲是戴尔家族的旁支。”

“这画的就是她?”

“噢,我见到她的时候,她的样子已经不太一样了。她比画上老了很多。为什么问这个?”

因为我在她的陵墓里几乎丧失了贞洁。

“没什么。”她说。

他耸耸肩,然后指了指桌子上摊开的那张地图。“费尔爵士会封锁寇本维,阻止敌人从海路继续输送援军。他们打算从陆上进攻,因为这是攻占那座城市的最快也最好的法子。寇本维算不上什么要塞,周围的高地也让它很容易遭受攻城器械的轰炸。也就是说,在我军兵临城下之前,他们会尝试在莫葛·瓦斯特平原与我们交战。”