第十一章(第13/14页)
“我知道,要说服杰洛特这条久经风霜的老狼并不容易。杰洛特会说我是个小毛孩,会被‘行高贵之事’的名义轻易欺骗。但我必须试试。他会明白的,也会接受这件事。这对我很重要。非常重要。对各位女士也一样。”
“但你并不明白。”席儿·德·坦沙维耶厉声道,“你仍是个流鼻涕的小丫头,只是把哭泣换成了傲慢而已。唯一让我们抱有希望的,是你敏锐的头脑。你学得很快。相信我,你很快就会嘲笑自己刚才说过的蠢话了。至于你的利维亚之行,我表示强烈反对。这是原则问题,我要向你证明,我,席儿·德·坦沙维耶,是言出必行之人。我会抓住叛逆孩童的后颈皮。学会纪律对你有好处。”
“那么,就让我们解决这件事吧。”菲丽芭·艾哈特将双手按在桌上,“让我们表达各自的观点。我们应该允许傲慢的少女希瑞前往利维亚吗?应该让她去见猎魔人,那个在她的人生中很快便将没有一席之地的人吗?我们应该允许她这样感情用事吗?毕竟,这可是我们需要让她尽快摆脱的缺陷。席儿反对。其他女士呢?”
“我也反对。”萨宾娜·葛丽维希格宣布,“同样是原则问题。我喜欢这个孩子。我喜欢她的傲慢和顽固,这两点总比优柔寡断和软弱强。我并不在乎她的请求,我也不怀疑她会回来。因为我相信她的话。但这孩子居然有胆子威胁我们。我们得让她明白,威胁是不会被容忍的。”
“我反对。”凯拉·梅兹说,“理由非常现实。我也喜欢这孩子,而杰洛特曾在仙尼德岛上帮我脱困。我早就摆脱了感情用事的弱点,但我不否认同意他们见面会让我心情愉快。我可以用这种方式报答他,只是我不会这么做。因为你错了,萨宾娜。这孩子是个猎魔人,她想在智慧上胜过我们。简而言之,她只是想设法逃跑而已。”
“这里有谁,”叶妮芙拖长音节,用充满不祥意味的语气质问道,“敢怀疑我女儿的话?”
“安静,叶妮芙。”菲丽芭嘶声道,“别开口,否则我会失去耐心的。现在多了两张反对票。让我们再听听其他人的意见。”
“我支持放她离开。”特莉丝·梅利葛德说,“我了解她,可以为她担保。如果你们允许,我也愿意陪她一起旅行。可以的话,我会协助她冥想和思考。甚至帮她说服杰洛特。只要她同意的话。”
“我也投她一票。”玛格丽塔笑着说,“也许你们会好奇我的动机,女士们,但我是为了蒂莎娅·德·维瑞斯。如果蒂莎娅在这里,她是不会赞同用强行限制个人自由的手段来维护协会团结的。”
“我投她一票。”法兰茜丝卡·芬达贝正了正领口的花边,“我有很多理由,但我不想一一说明。”
“我投她一票,”艾达·艾敏·爱普·西维尼说,“这是我的心之所愿。”
“我反对。”艾希蕾·瓦·阿纳兴干巴巴地说,“我做这种决定,不是出于厌恶或原则,又或是缺乏同情心。我是担心她的安危。在协会的保护下,希瑞很安全,而在前往利维亚途中,她很容易遭到袭击。我担心那些夺走她的身份,甚至姓氏的人不会就此收手。”
“我们忘了芙琳吉拉·薇歌女士。”萨宾娜讽刺地说,“尽管我们已经猜到了她的想法。这根本显而易见。我们都还记得莱斯-鲁恩城堡的事。”
“多谢你的提醒。”芙琳吉拉骄傲地抬起头,“我支持希瑞。这是为了证明我对她的钦佩和喜爱。此外,也是为了那个猎魔人,利维亚的杰洛特,如果不是他,这女孩今天不可能列席于此。为了拯救希瑞,他前往世界的尽头,与想要阻止他的所有人对抗——甚至包括他自己。如果拒绝让他和自己的女儿见面,那实在太可耻了。”
“我没觉得有什么可耻的,”萨宾娜嘲笑道,“反而觉得你这是幼稚的感情用事。这不正是我们想从这孩子身上根除的缺陷吗。结果就是,这次投票陷入了僵局。我们什么都没能决定。我们必须再投票一次。我建议这次不要公开投票。”
“有必要吗?”
所有人都看向发言者——看向叶妮芙。
“我仍是协会的一员,”叶妮芙说,“我尚未被剥夺成员身份,你们也没让任何人取代我,所以我有权投票。我当然知道自己会投给谁。我的投票会打破僵局,让尘埃落定。”