III 十三条,或一些关于缅因州的有趣事实(第11/14页)

我妈妈忙成一团,我在长条宴会桌边坐下,拿了个圆面包吃。那个面包硬得像石头一样,但我还是坚持吃掉了。我用牙齿把它扯碎,把它想象成迪莱拉·斯图尔特的脸。妈妈作了一番致辞,我不时地翻个白眼,但我尽量不表现得太明显。拜托!她总是说些冠冕堂皇的政治语言,像什么“诚信”“正直”之类的。

致辞结束后,我去了趟卫生间,离开时摩根夫人正在等我:“露比·扬,出什么事了?你今天的脸这么臭。”

“我累了。”我说。我真的不想对摩根夫人撒谎。这就是有个骗子母亲的下场,我也跟着开始撒谎了。

摩根夫人拍拍我的头,好像我是一条小狗。她说:“你想和我说说吗?”

我说:“没什么可说的。”

摩根夫人说:“竞选很熬人。”

我说:“只不过是个小破城镇选个破镇长,又不是选总统。谁当选又有什么区别呢?”

摩根夫人说:“这真是种愤世嫉俗的看法,我知道有些人的确这么想。但我不这么看,而且我知道,你妈妈也不这么想。我和你一样,从出生就住在这儿,而且我很爱这个小破城镇。即便这不是总统选举,我仍然觉得由谁当选事关紧要,这也正是我支持你母亲竞选的原因。”

我什么也没说。

摩根夫人说:“我能猜猜让你心烦的原因吗?”

“没人拦着你。”我说。

“很长时间以来,只有你和妈妈相依为命,如今你们的生活里多了很多其他的人。或许你不想和别人分享她?”

我摇了摇头。摩根夫人把我想得这么幼稚,我很生气。我很想把我知道的事告诉她,但我不想出卖我妈妈。“不是这么回事。”我说。

“不过的确有事?”

我咬住了嘴唇:“没事。”

“好吧,露比小姐。要是你想跟人谈谈,可以来找我。外表也许看不出来,但我其实年纪很大了,而且我很有智慧。”

我一直在考虑这件事,法蒂玛。或许我应该把真相告诉摩根夫人?我知道自己这样做是背叛了妈妈,但我也同意摩根夫人的看法。既然由谁当选事关紧要,那么大家或许应该搞清楚我妈妈的为人。

你的朋友(我希望还是)

露比

12

致:“法蒂玛”shes_all_fatima@yahoo.com.id

来自:“露比”Young_Ruby_M@allisonspringsms.edu

日期:10月28日

回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:你的美国笔友,“朋友遍天下”笔友项目

亲爱的法蒂玛:

我最后决定不按你的建议行动。我想,尽管我们是朋友,但这并不代表我们必须永远对彼此言听计从,你觉得呢?

我把这件事告诉了摩根夫人。

找机会跟摩根夫人独处并不容易,她在我家的时候总是和我妈妈在一起。我也不能叫个优步直接去摩根夫人的别墅,因为她养了五条柯基犬,而我对狗过敏。“柯基犬”是一种“毛茸茸的腊肠犬”,“腊肠犬”就是一条“拉长版的狗”。英国女王也养了很多只柯基犬,所以,人们管摩根夫人叫“艾力森泉女王”。

我最后是去《艾力森泉报》社找的她,她是这家报业的老板,而报社跟我妈妈的办公室只隔了三条街。她在那里有间办公室,但是一个留小胡子的男人说:“哈!摩根夫人从来都不来办公室。”在那一刻我忽然发现自己有个新的小忌讳。这个新的小忌讳就是,不想听到人们用“哈”代替笑声。

我一点也不喜欢他的“语气”。我经常替我妈妈接电话,无论是对客户、陌生人还是谁,我绝不会那样说话。他这么大年纪,理应学会接人待物。我说:“摩根夫人是你的老板,你不应该对外人说这种话。”

那个男人说:“你又不是外人。你妈妈是简·扬,我们未来的镇长啊。”

我说:“你应该说:‘摩根夫人现在不在。需要我帮你转告她你来过吗?’”

那个男人说:“哎,好吧,我正要说呢。还有,我不是她的秘书。我是这里的主编。”

“但摩根夫人仍然是你的领导。”我说。

“从理论上来说,是这样的。”他理了理小胡子的胡梢。