第十一章(第5/11页)
他们向西行驶,朝雷扎耶湖南端进发。路虎揽胜的越野性能极佳,在烂路上他们也能保持四十英里的时速。他们一直在爬坡——温度持续下降,乡野覆盖着白雪,但路面还算干净。科伯恩觉得他们也许今晚就能抵达边境,而不是计划中的明天。
后排的盖登探过身子说:“大家都没想到会这么容易。我们得编造一些惊险故事,回家了好显摆。”
他高兴得太早了。
黄昏时分,他们就要抵达马哈巴德城郊。道路两边分布着零星的小木屋和泥砖房。两辆路虎揽胜绕过一个弯,紧急停下来——路被一辆卡车和一大群明显受过训练的人堵住了。那些人都穿着传统的宽松裤子、黑背心,戴着红白相间的方格头巾,腰间缠绕着子弹带。他们是库尔德部落武装。
拉西德从打头的车里跳下来,立刻展开行动。
科伯恩观察守卫的枪,发现了苏联和美国的自动武器。
“所有人都下车。”拉西德说。
到目前为止,一切如常。他们被逐个搜身,但这一次搜查更仔细。他们发现了基恩·泰勒的折叠刀,不过没有没收。他们没有发现科伯恩的小刀,也没有发现钱。
科伯恩等着拉西德说“我们可以走了”,但这次他们却等了很久。拉西德同库尔德人争论了几分钟,然后说:“我们得去见这里的老大。”
他们全返回车上,两个库尔德人分别上了两辆车,引导他们进入小镇。
他们被勒令在一个粉刷了白色涂料的建筑外停下。一个守卫进入建筑,一分钟后出来,未做任何解释就上了车。
他们在明显是医院的建筑外再次停下,并搭载了一个穿西装的年轻伊朗人。
科伯恩完全不知道发生了什么事。
最后,他们开进一条小巷,在一座不大的民宅外停下来。
他们进了屋。拉西德让他们脱鞋。
盖登在鞋里藏了数千美元的百元大钞。脱鞋的时候,他疯狂地将钱塞到鞋尖里。
他们被带入一个大房间,里面只装饰着一张漂亮的波斯地毯。西蒙斯轻声告诉大家该坐在哪儿。他让大家围成圈,中间留下缺口给伊朗人,拉西德坐缺口右边,拉西德右边是泰勒、科伯恩和西蒙斯。西蒙斯自己正对缺口。西蒙斯的右边是保罗和比尔,他们的位子稍靠外,那里最不容易引人怀疑。盖登坐在比尔右边。
泰勒坐下后才发现自己袜子大拇趾的位置穿了个大洞,百元美钞露了出来。他暗暗咒骂,连忙将钱塞回脚跟。
穿西装的年轻人跟了进来。他似乎受过良好教育,操着一口流利的英语。“你们即将去见一个被关押了二十五年、刚从监狱里逃出来的人。”他说。
比尔差点儿接话:那好啊,我自己也刚从监狱逃出来!但他及时将话咽回了肚子。
“你们将会被审判,这个人就是你们的法官。”年轻的伊朗人继续道。
保罗如遭雷击,心中叫苦不迭,我们折腾了这么久,结果还是竹篮打水一场空。
3
乘飞机离开的一组在德黑兰的洛·戈尔兹家度过了星期三。
一大清早,达拉斯的汤姆·沃尔特就打来了电话。因为线路质量不佳,对话断断续续,但乔·波赫还是让沃尔特知道,他和这一组人都很安全,将尽快进入大使馆。大使馆一安排好撤离航班,他们就会离开伊朗。波赫还通报说,凯茜·加拉格尔的状况没有好转,已经在前一晚被送往医院。
约翰·豪威尔打电话给阿波尔哈桑,后者刚收到达德加新消息。达德加说:他愿意降低保释金;如果EDS公司发现了保罗和比尔,就应该把他们交出来,提交更低的保释金;美国人应该意识到,保罗是无法通过常规方式离开伊朗的,采用非常规方式逃走则十分危险。
豪威尔理解这句话的意思是,保罗和比尔不会获准乘大使馆的撤离飞机离开。他再次担心起来——他们这一组搞不好会比走陆路的一组更危险。鲍勃·扬也有同样的担心。他们就此展开讨论时,听到了枪声,似乎是从美国大使馆的方向传来的。
这几天,设在苏联巴库的“伊朗国家之声”电台都在散布美国密谋反革命行动的“新闻”。星期三,国家之声宣布,萨瓦克的档案被转移到了美国大使馆。萨瓦克是国王的秘密警察组织,饱受人民憎恨。这当然是编造出的谎言,但却非常合理——中央情报局缔造了萨瓦克,与它关系密切。人人都知道,美国大使馆同所有大使馆一样,充斥着伪装成外交人员的间谍。总而言之,德黑兰的一些革命者相信这个谎言,决定采取行动。他们并未向霍梅尼的任何助手征求过意见。