十三(第5/7页)
“不。”她打断了他,“我不会再回答了。我会和你合作,回答问题,但我不是来被审讯的。”她站起来,把椅子转了半个圈,然后背朝范德姆坐下来。
范德姆盯着她的后脑勺看了一会儿。她已经彻底而漂亮地从策略上把他击败了。他气自己让事情发展成这样,但他的愤怒里还混杂着对她处理这件事方式的暗暗欣赏。他突然站起来离开了房间。杰克斯跟在他后面。
在走廊里,杰克斯问:“你怎么想?”
“我们只能把她放了。”
杰克斯去传达命令了。在等杰克斯时,范德姆想到了索尼娅。他好奇她是从哪里获得了和他对抗的力量。不管她的说法是真是假,她都应该感到害怕、迷惑、受到威胁,从而完全顺从。诚然她的名气能给她某种保护,但她竟然用名气来威胁他,那应该就是在虚张声势了,心里没有把握而有些孤注一掷,因为隔离室通常能把人吓倒,尤其是名人们,因为突如其来地被逐出那个熟悉的、金光闪闪的世界会让他们比平时更加怀疑,那个熟悉的、金光闪闪的世界究竟有没有可能是真的。
是什么给了她力量?他在心里回想着他们的对话。她拒绝回答的问题是关于她的年龄的。显然,她的天赋使得她在过了普通舞蹈演员退休的年龄后还能继续表演,所以她也许生活在对年华流逝的恐惧中。其他时候她都表现得很镇定,面无表情,只在看到他的伤口时笑了笑。后来,她最终让自己爆发出来,即使在那时,她也是在利用自己的怒火,而不是被愤怒冲昏头脑。他回想着她冲他发火时的脸。他在那张脸上看到了什么?不只是愤怒。不是恐惧。
然后他想到了答案。那是仇恨。
她恨他。但他对她而言什么都不是,只不过是个英国军官。那她就是恨英国人了。而她的仇恨给了她力量。
范德姆突然觉得很疲惫。他重重地坐在走廊里一张长椅上。他又该从哪里获得力量呢?疯狂的人很容易变得强大,而在索尼娅的仇恨里就有一丝疯狂的痕迹。他没有疯狂可以慰藉。他冷静地、理智地思考着眼下生死攸关的局势。他想象着纳粹军队进入开罗,盖世太保出现在街头,埃及的犹太人被赶进集中营,无线电波中回荡着法西斯的宣传内容……
像索尼娅这样的人看到埃及处在英国人的统治下,以为这就是纳粹主义了。事实并非如此。但如果试着通过索尼娅的视角来看待英国人,这样的说法有一定合理性:纳粹分子说犹太人是下等人种,而英国人说黑人犹如儿童;在德国没有出版自由,而在埃及也没有;而英国人和德国人一样,有自己的秘密警察。在战前,范德姆有时会在军官食堂里听到希特勒的政治理论得到热烈拥护:他们不喜欢他,不是因为他是个法西斯主义者,而是因为他曾经是一个陆军下士,未参军前是个粉刷匠。残暴的人到处都有,而有时他们成为当权者,你就必须和他们作斗争。
这是比索尼娅更理智的看法,只是不够鼓舞人心。
他脸上的麻醉药开始退效了。他能感觉到清晰而锐利的疼痛横穿脸颊,像刚被火烧过一样。他意识到他的头也很疼。他希望杰克斯安排释放索尼娅花的时间能长一点儿,这样他就能在长椅上多坐一会儿。
他想到了比利。他不想孩子早饭时见不到他。也许我能熬到早上,然后送他去学校,然后再回家睡觉,他想。在纳粹统治下比利的生活会变成什么样?他们会教他歧视阿拉伯人。他现在的老师并非非洲文化的拥戴者,但至少范德姆能做点什么来让他的儿子明白,和自己不一样的人并不一定是愚蠢的。如果他在纳粹的教室里举起手来说“老师,我爸爸说一个愚蠢的英国人并不比一个愚蠢的阿拉伯人聪明”,会有什么后果?
他想到了艾琳。现在她虽然是个被包养的女人,但她至少能选择她的情人,而且如果她不喜欢他们在床上所要求的,她可以把他们踢出去。在集中营的妓院里,她不会有那样的选择……他打了个寒战。
是的,我们并不太令人敬佩,尤其在我们的殖民地。但不管埃及人明白与否,纳粹却是更加可怕的。这值得为之而战。在英格兰,公平和正义在缓慢进步;在德国,则是大踏步后退。想想你爱的人们,事情就变得清晰起来。